Текст и перевод песни Cliff Richard - Carrie (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie (2001 Remastered Version)
Кэрри (версия, ремастированная в 2001)
Sorry
to
disturb
you
Прости,
что
беспокою
тебя,
But
I
was
in
the
neighborhood
Но
я
был
поблизости,
About
a
friend,
I've
her
picture
У
меня
есть
фото
одной
знакомой,
Could
you
take
a
look?
Не
могла
бы
ты
взглянуть?
Oh,
I
appreciate
you're
busy
О,
я
понимаю,
ты
занята,
And
time
is
not
your
own
И
у
тебя
мало
свободного
времени,
Yeah,
maybe
it
would
be
better
Да,
наверное,
было
бы
лучше,
If
I
telephoned
Если
бы
я
позвонил.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
жила
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извините,
она
не
оставила
переадресации,
That
was
known
to
me
О
которой
мне
было
бы
известно.
So,
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Итак,
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
You
could
always
ask
at
the
corner
store
Ты
всегда
можешь
спросить
в
магазине
на
углу.
(Could
ask)
(Можешь
спросить)
Carrie
had
a
date
with
her
own
kind
of
fate
У
Кэрри
было
свидание
со
своей
собственной
судьбой,
It's
plain
to
see
Это
очевидно.
Another
missing
person
Еще
один
пропавший
человек,
One
of
many
we
assume
Один
из
многих,
как
мы
предполагаем.
The
young
wear
their
freedom
Молодежь
носит
свою
свободу,
Like
cheap
perfume
Как
дешевые
духи.
(It's
useless
information)
(Это
бесполезная
информация)
Returning
my
call
Перезванивая
мне,
(To
help
the
situation)
(Чтобы
помочь
в
ситуации)
They've
nothing
at
all
Они
ничего
не
знают.
You're
just
another
message
Ты
просто
еще
одно
сообщение
On
a
pay
phone
wall
На
стене
телефона-автомата.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
жила
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извини,
она
не
оставила
переадресации,
That
was
known
to
me,
Carrie
О
которой
мне
было
бы
известно,
Кэрри.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
(Carrie
doesn't
live,
doesn't
live
here
anymore)
(Кэрри
больше
не
живет,
больше
не
живет
здесь)
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
жила
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry,
Carrie
left
no
forwarding
address
Извини,
Кэрри
не
оставила
переадресации,
It's
a
mystery
Это
загадка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mic Michaeli, Joey Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.