Текст и перевод песни Cliff Richard - Forty Days (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forty Days (Live)
Сорок дней (Live)
I'm
gonna
give
you,
forty
days
to
geta
back
home!
Я
дам
тебе
сорок
дней,
чтобы
вернуться
домой!
I'm
gonna
call
up
the
gypsy
woman
on
my
telephone
Я
позвоню
цыганке
по
телефону,
I'm
gonna
tell
the
world
wide
who
doo.
Я
расскажу
всему
миру,
That'll
be
the
very
thing
that
I
do
do,
Это
то,
что
я
сделаю,
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home,
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой
In
forty
days
Через
сорок
дней.
Yea,
In
forty
days,
(forty
days)
Да,
через
сорок
дней,
(сорок
дней)
Forty
days,
(forty
days)
Сорок
дней,
(сорок
дней)
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home,
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой,
In
forty
days
(In
forty
days)
Через
сорок
дней
(через
сорок
дней)
I'm
gonna
tell
the
whole
wide
world
who
doo
Я
расскажу
всему
миру,
That'll
be
the
very
thing
that
I
do
do,
Это
то,
что
я
сделаю,
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home,
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой,
In
forty
days
Через
сорок
дней.
Well
I
was
talking
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
разговаривал
с
судьей
с
глазу
на
глаз
рано
утром,
When
the
sherriff
came
along
and
took
me
without
any
warning
Когда
шериф
пришел
и
забрал
меня
без
предупреждения.
He
said
i'm
setting
the
charge
up,
to
get
ya,
Он
сказал,
что
выдвигает
обвинение,
чтобы
поймать
меня,
That'll
be
the
very
thing
that'll
hang
ya,
Это
то,
что
меня
повесит,
I'm
gonna
see
that
she'll
be
back
home,
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой,
In
forty
days
Через
сорок
дней.
In
forty
days,
(forty
days)
Через
сорок
дней,
(сорок
дней)
Forty
days,
(forty
days)
Сорок
дней,
(сорок
дней)
I'm
gonne
see
that
you'll
be
back
home,
(in
forty
days)
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой,
(через
сорок
дней)
In
forty
days
(In
forty
days)
Через
сорок
дней
(через
сорок
дней)
I'm
gonna
tell
the
whole
wide
world
who
doo
Я
расскажу
всему
миру,
That'll
be
the
very
thing
that
I
do
do,
Это
то,
что
я
сделаю,
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home,
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой,
In
forty
days
Через
сорок
дней.
Well
I
was
talking
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
разговаривал
с
судьей
с
глазу
на
глаз
рано
утром,
When
the
sherriff
came
along
and
took
me
without
any
warning
Когда
шериф
пришел
и
забрал
меня
без
предупреждения.
He
said
i'm
setting
this
charge
up
for
gettin
you
Он
сказал,
что
выдвигает
обвинение,
чтобы
поймать
меня,
But
that'll
be
the
very
thing
that'll
hang
ya,
Но
это
то,
что
меня
повесит,
I'm
gonna
see
that
she'll
be
back
home,
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой,
In
forty
days
Через
сорок
дней.
In
forty
days,
(forty
days)
Через
сорок
дней,
(сорок
дней)
Forty
days,
(forty
days)
Сорок
дней,
(сорок
дней)
I'm
gonne
see
that
you'll
be
back
home
in
forty
days.
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой
через
сорок
дней.
In
forty
days
(In
forty
days)
Через
сорок
дней
(через
сорок
дней)
I'm
gonna
tell
the
whole
wide
world
who
doo
Я
расскажу
всему
миру,
That'll
be
the
very
thing
that
I
do
do,
Это
то,
что
я
сделаю,
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home
in
forty
days
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой
через
сорок
дней.
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home
in
forty
days
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой
через
сорок
дней.
I'm
gonne
see
that
she'll
be
back
home
in
forty
days
Я
добьюсь
того,
что
ты
вернешься
домой
через
сорок
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.