Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Don't Have The Heart - 1994 Remastered Version
Я просто не могу найти в себе силы - ремастерированная версия 1994 года
Love
had
ended
Любовь
прошла,
Can't
be
mended
Её
не
склеить,
All
along
the
line
На
всем
её
пути.
I've
been
true
to
you
Я
был
тебе
верен,
Even
though
for
some
time
Хотя
уже
какое-то
время
I
knew
we
were
through
Я
знал,
что
между
нами
все
кончено.
I
was
feeling
Я
чувствовал,
That
love
had
ended
Что
любовь
прошла,
Can't
be
mended
Её
не
склеить,
But
i
can't
bear
to
see
you
cry
Но
я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь.
The
feeling's
gone
Чувства
ушли,
It's
been
missing
too
long
Их
не
было
слишком
долго,
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы,
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
Я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы
сказать
тебе.
It's
such
a
shame
Так
жаль,
That
it's
ended
this
way
Что
все
закончилось
вот
так,
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы,
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
Я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы
сказать
тебе.
There'll
be
no
goodbyes
Не
будет
прощаний,
There
are
no
words
to
say
Нет
слов,
When
you
realise
Когда
ты
поймешь,
That
i'm
far
away
Что
я
далеко,
You'll
be
hurting
Тебе
будет
больно,
Like
i've
been
hurting
Как
было
больно
мне.
The
truth
was
burning
Правда
жгла,
But
i
just
can't
say
goodbye
Но
я
просто
не
могу
попрощаться.
The
feeling's
gone
Чувства
ушли,
It's
been
missing
too
long
Их
не
было
слишком
долго,
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы,
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
Я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы
сказать
тебе.
It's
such
a
shame
Так
жаль,
That
it's
ended
this
way
Что
все
закончилось
вот
так,
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы,
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
Я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы
сказать
тебе.
Ooh
but
I
Just
Don't
Have
The
Heart
О,
но
я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы,
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
Я
просто
не
могу
найти
в
себе
силы
сказать
тебе.
If
i
stopped
to
think
about
Если
бы
я
задумался
о
The
good
times
that
we
shared
Тех
счастливых
временах,
что
мы
разделили,
I
could
fool
myself
believing
Я
мог
бы
обмануть
себя,
поверив,
That
somehow
love,
love
was
still
there
Что
каким-то
образом
любовь,
любовь
все
еще
жива.
Ooh
(love,
love,
love,
love,
love
had
ended)
О
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
прошла)
(Love,
love,
love,
love,
love
had
ended)
(Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
прошла)
I
was
feeling
Я
чувствовал,
That
love
had
ended
Что
любовь
прошла,
Can't
be
mended
Её
не
склеить,
But
i
can't
bear
to
see
you
cry
Но
я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STOCK, WATERMAN, AITKEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.