Текст и перевод песни Cliff Richard - I Just Don't Have the Heart (Instrumental) [2003 Remastered Version]
Love
had
ended
Любовь
закончилась.
Can't
be
mended
Нельзя
исправить.
All
along
the
line
По
всей
линии
...
I've
been
true
to
you
Я
была
верна
тебе.
Even
though
for
some
time
Хотя
бы
какое-то
время.
I
knew
we
were
through
Я
знал,
что
между
нами
все
кончено.
I
was
feeling
Я
чувствовала
...
That
love
had
ended
Эта
любовь
закончилась.
Can't
be
mended
Нельзя
исправить.
But
i
can't
bear
to
see
you
cry
Но
я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь.
The
feeling's
gone
Чувство
исчезло.
It's
been
missing
too
long
Она
пропала
слишком
долго.
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
у
меня
просто
нет
сердца.
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
У
меня
просто
нет
сердца,
чтобы
сказать
тебе.
It's
such
a
shame
Какая
досада!
That
it's
ended
this
way
Что
все
так
закончилось.
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
у
меня
просто
нет
сердца.
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
У
меня
просто
нет
сердца,
чтобы
сказать
тебе.
There'll
be
no
goodbyes
Не
будет
прощаний.
There
are
no
words
to
say
Нет
слов,
чтобы
сказать.
When
you
realise
Когда
ты
осознаешь
...
That
i'm
far
away
Что
я
далеко
...
You'll
be
hurting
Тебе
будет
больно.
Like
i've
been
hurting
Как
будто
мне
было
больно.
The
truth
was
burning
Правда
горела.
But
i
just
can't
say
goodbye
Но
я
просто
не
могу
сказать
"прощай".
The
feeling's
gone
Чувство
исчезло.
It's
been
missing
too
long
Она
пропала
слишком
долго.
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
у
меня
просто
нет
сердца.
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
У
меня
просто
нет
сердца,
чтобы
сказать
тебе.
It's
such
a
shame
Какая
досада!
That
it's
ended
this
way
Что
все
так
закончилось.
But
I
Just
Don't
Have
The
Heart
Но
у
меня
просто
нет
сердца.
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
У
меня
просто
нет
сердца,
чтобы
сказать
тебе.
Ooh
but
I
Just
Don't
Have
The
Heart
О,
но
у
меня
просто
нет
сердца.
I
Just
Don't
Have
The
Heart
to
tell
you
У
меня
просто
нет
сердца,
чтобы
сказать
тебе.
If
i
stopped
to
think
about
Если
бы
я
перестал
думать
о
...
The
good
times
that
we
shared
Хорошие
времена,
которые
мы
провели
вместе.
I
could
fool
myself
believing
Я
мог
бы
обмануть
себя,
поверив.
That
somehow
love,
love
was
still
there
Что
так
или
иначе
любовь,
любовь
была
все
еще
там.
Ooh
(love,
love,
love,
love,
love
had
ended)
ОУ
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
закончилась)
(love,
love,
love,
love,
love
had
ended)
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
закончилась)
I
was
feeling
Я
чувствовала
...
That
love
had
ended
Эта
любовь
закончилась.
Can't
be
mended
Нельзя
исправить.
But
i
can't
bear
to
see
you
cry
Но
я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WATERMAN, STOCK, AITKEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.