Текст и перевод песни Cliff Richard - Miss You Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss You Nights
Ночи, когда я скучаю по тебе
I've
had
many
times
I
can
tell
you
Было
много
раз,
могу
тебе
сказать,
Times
when
innocence
I
trade
for
company
Когда
я
променял
невинность
на
компанию.
And
children
saw
me
crying
И
дети
видели,
как
я
плакал,
I
thought
I'd
had
my
share
of
that
Думал,
что
с
меня
хватит.
But
these
miss
you
nights
are
the
longest
Но
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные.
Midnight
diamonds,
stud
my
heaven
Полуночные
бриллианты
усеивают
мое
небо,
Southward
burning
lie
the
jewels
that
I
obey
На
юге
горят
алмазы,
которым
я
подчиняюсь.
And
a
warm
wind
that
embrace
me
И
теплый
ветер,
обнимающий
меня,
Just
as
surely
kissed
your
face
Так
же
нежно
целовал
твое
лицо.
Yeah
these
miss
you
nights,
they're
the
longest
Да,
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные.
How
I
missed
you
Как
же
я
скучал
по
тебе,
How
I
missed
you,
I'm
not
likely
to
tell
Как
я
скучал,
вряд
ли
я
скажу.
I'm
a
man,
the
cold
daylight
buys
the
pride
I'd
rather
sell
Я
мужчина,
холодный
дневной
свет
покупает
гордость,
которую
я
лучше
продам.
Oh
my
secret
О,
моя
тайна,
Oh
my
secrets
are
a
wasted
affair
О,
мои
тайны
- напрасное
дело,
You
know
them
well
Ты
и
так
их
хорошо
знаешь.
Thinking
of
my
going
Думая
о
моем
уходе,
How
to
cut
the
thread
and
leave
it
all
behind
Как
разорвать
нить
и
оставить
все
позади.
Looking
windward
for
my
comfort
Глядя
на
ветер
в
поисках
утешения,
I
take
each
day
as
it
arrives
Я
принимаю
каждый
день
таким,
какой
он
есть.
But
these
miss
you
nights
are
the
longest
Но
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные.
Lay
down
all
thoughts
of
your
surrender
Отбрось
все
мысли
о
своей
покорности,
It's
only
me
who's
killing
time
Это
только
я
убиваю
время.
Lay
down
all
dreams
and
things
once
remembered
Отбрось
все
мечты
и
воспоминания,
It's
just
the
same,
this
miss
you
game
Это
все
та
же
игра,
игра
в
«скучаю
по
тебе».
Yeah
these
miss
you
nights
are
the
longest
Да,
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID JOHN TOWNSEND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.