Текст и перевод песни Cliff Richard - Miss You Nights (2010 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss You Nights (2010 Remastered Version)
Ночи, когда я скучаю по тебе (2010 Remastered Version)
I've
had
many
times
I
can
tell
you
Было
много
таких
ночей,
поверь,
Times
when
innocence
I'd
trade
for
company
Когда
невинность
я
бы
променял
на
твою
близость,
And
children
saw
me
crying
И
дети
видели
мои
слёзы,
I
thought
I'd
had
my
share
of
that
Я
думал,
что
с
меня
уже
хватит,
But
these
miss
you
nights
are
the
longest
Но
эти
ночи
тоски
по
тебе
– самые
длинные.
Midnight
diamonds
stud
my
heaven
Полуночные
бриллианты
усеяли
моё
небо,
Southward
burning
like
the
jewels
that
eye
your
place
Горят
на
юге,
как
драгоценности
в
твоих
глазах,
And
the
warm
winds
that
embrace
me
И
тёплый
ветер,
что
ласкает
меня,
Just
as
surely
kissed
your
face
Так
же
нежно
целовал
твоё
лицо.
Yeah
these
miss
you
nights
they're
the
longest
Да,
эти
ночи
тоски
по
тебе
– самые
длинные.
How
I
missed
you
I'm
not
likely
to
tell
Как
сильно
я
скучал,
вряд
ли
я
скажу,
I'm
a
man
and
cold
daylight
buys
the
pride
I'd
rather
sell
Я
мужчина,
и
холодный
дневной
свет
покупает
гордость,
которую
я
лучше
бы
продал.
All
my
secrets
are
a
wasted
affair
Все
мои
секреты
– напрасная
трата,
You
know
them
well
Ты
и
так
знаешь
их.
Thinking
of
my
going
Думая
о
моём
уходе,
How
to
cut
the
thread
and
leave
it
all
behind
Как
разорвать
нить
и
оставить
всё
позади,
Looking
windward
for
my
compass
Смотрю
на
ветер
в
поисках
компаса,
I'll
take
each
day
as
it
arrives
Я
приму
каждый
день
как
он
есть.
But
these
miss
you
nights
are
the
longest
Но
эти
ночи
тоски
по
тебе
– самые
длинные.
Lay
down
all
thoughts
of
your
surrender
Отбрось
все
мысли
о
твоей
капитуляции,
It's
only
me
who's
killing
time
Это
только
я
убиваю
время.
Play
down
all
dreams
and
themes
once
remembered
Забудь
все
сны
и
темы,
что
мы
вспоминали,
It's
just
the
same
this
miss
you
game
Всё
то
же
самое,
эта
игра
в
тоску,
yet
these
miss
you
nights
are
the
longest
И
всё
же
эти
ночи
тоски
по
тебе
– самые
длинные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVE TOWNSEND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.