Текст и перевод песни Cliff Richard - Mr Business Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itemise
the
things
you
Перечисли
все
вещи,
Covet
as
you
squander
Которых
ты
жаждешь,
Through
your
life.
Проматывая
жизнь.
Bigger
cars,
bigger
Большие
машины,
большие
Houses,
term
insurance
Дома,
страховка
жизни
Tuesday
evenings
with
your
harlot,
Вторник
вечером
с
твоей
шлюхой,
And
on
Wednesdays
it′s
А
по
средам
—
Your
charlatan
analyst,
Твой
шарлатан-аналитик,
He's
high
upon
your
list.
Он
высоко
в
твоем
списке.
You
got
air
conditioned
У
тебя
кондиционированные
Sinuses
and
dark,
disturbing
doubts
Пазухи
и
темные,
тревожные
сомнения
About
religion.
О
религии.
And
you
keep
those
cards
И
ты
продолжаешь
рассылать
And
letters
going
out.
Эти
открытки
и
письма.
And
while
your
И
пока
твоя
Secretary′s
tempting
you
Секретарша
тебя
соблазняет,
Your
morals
are
exepting
Твоя
мораль
освобождает
You
from
guilt
and
shame,
Тебя
от
вины
и
стыда,
You're
not
to
blame!
Ты
не
виноват!
You
better
take
care
of
Тебе
лучше
позаботиться
о
Business,
Mr.
Businessman,
Делах,
господин
делец,
What's
your
plan?
Каков
твой
план?
Get
down
to
business,
Займись
делом,
Mr.
Businessman,
if
you
can
Господин
делец,
если
можешь,
Before
it′s
too
late,
Пока
не
стало
слишком
поздно,
And
they
throw
your
life
away.
И
не
выбросили
твою
жизнь
на
свалку.
Did
you
see
your
children
Видел
ли
ты,
как
твои
дети
Growing
up
today,
Растут
сегодня?
And
did
you
hear
the
И
слышал
ли
ты
Music
of
their
laughter
Музыку
их
смеха,
As
they
set
about
to
play?
Когда
они
начали
играть?
And
did
you
smell
the
И
чувствовал
ли
ты
Fragrance
of
those
roses
Аромат
этих
роз
In
your
garden?
В
твоем
саду?
Did
the
morning
sunlight
Согрели
ли
утренние
лучи
солнца
Warm
your
soul
and
Твою
душу
и
Brighten
up
your
day?
Озарили
твой
день?
Do
you
qualify
to
be
Достоин
ли
ты
жить,
Alive
or
is
the
limit
Или
предел
Of
your
senses
Твоих
чувств
So
as
only
to
survive?
Таков,
что
ты
лишь
существуешь?
Spending
counterfeit
Тратишь
фальшивые
Incentive,
wasting
Стимулы,
растрачиваешь
Precious
time
and
health.
Драгоценное
время
и
здоровье.
Placing
values
on
the
Ценишь
никчемное,
Worthless,
disregarding
Пренебрегая
Priceless
wealth.
Бесценным
богатством.
Well,
you
can
wheel
and
Что
ж,
ты
можешь
обвести
вокруг
пальца
Deal
the
best
of
them
Лучших
из
них
And
steal
it
from
the
rest
of
them.
И
украсть
у
остальных.
You
know
the
score,
Ты
знаешь
расклад,
Their
ethics
are
a
bore.
Их
этика
— скука
смертная.
86
proof
anesthetic
crutches
86-градусные
анестезирующие
костыли
Brought
you
to
the
top
Привели
тебя
на
вершину,
Where
the
smiles
are
all
synthetic
Где
все
улыбки
синтетические,
And
the
ulcers
never
stop
А
язвы
не
заживают.
When
they
take
that
final
inventory
Когда
подведут
окончательный
итог,
Yours
will
be
the
same
Твоя
будет
той
же
Sad
story
everywhere
-
Печальной
историей
повсюду
—
Noone
will
really
care.
Noone
more
lonely
than
Никому
нет
дела.
Нет
никого
более
одинокого,
чем
This
rich
important
man.
Этот
богатый
важный
человек.
Let′s
have
your
autograph
Дай
свой
автограф,
ENDORSE
your
epitaph!
ПОДПИШИ
свою
эпитафию!
You
better
take
care...
Тебе
лучше
позаботиться...
...if
you
can!
...если
можешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.