Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Mind (1998 Digital Remaster)
Неважно (1998 Цифровой ремастеринг)
Well,
never
mind
about
your
big
blue
eyes
Ну
и
неважно,
что
у
тебя
большие
голубые
глаза,
Never
mind
about
your
little
white
lies
Неважно,
что
ты
говоришь
мне
маленькую
белую
ложь,
Never
mind
about
the
way
you
cheat
at
me
Неважно,
как
ты
меня
обманываешь,
But
girl,
I′ll
always
love
you,
you
will
see
Но,
девочка,
я
всегда
буду
любить
тебя,
вот
увидишь.
That
I'll
never
love
another
than
your
caress
Что
я
никогда
не
полюблю
другую
больше
твоих
ласк,
Never
ever
worry
about
all
the
rest
Никогда
не
беспокойся
обо
всем
остальном.
Never
ever
worry
you
can
act
untrue
Никогда
не
беспокойся,
что
можешь
вести
себя
неискренне,
′Cause
baby,
baby,
baby,
I'm
in
love
with
you
Потому
что,
детка,
детка,
детка,
я
влюблен
в
тебя.
Can
you
remember
when
you
broke
a
date
and
nearly
broke
my
heart
Помнишь,
как
ты
отменила
свидание
и
чуть
не
разбила
мне
сердце?
Can
you
remember
how
it
feels
when
you're
passing
those
remarks
Помнишь,
каково
это,
когда
ты
отпускаешь
эти
замечания?
Well,
I′ve
never,
never,
never,
never
ever
mind
Ну,
мне
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
неважно,
You
carryin′
on
lying
and
you
act
unkind
Что
ты
продолжаешь
лгать
и
ведешь
себя
недобро,
If
I
tell
you
conselation,
baby,
you
will
find
Если
я
скажу
тебе
утешение,
детка,
ты
обнаружишь,
It
won't
be
me
who′s
saying,
never
mind
Что
это
буду
не
я,
кто
говорит:
"неважно".
Well,
never
mind
about
your
big
blue
eyes
Ну
и
неважно,
что
у
тебя
большие
голубые
глаза,
Never
mind
about
your
little
white
lies
Неважно,
что
ты
говоришь
мне
маленькую
белую
ложь,
Never
mind
about
the
way
you
cheat
at
me
Неважно,
как
ты
меня
обманываешь,
But
girl,
I'll
always
love
you,
you
will
see
Но,
девочка,
я
всегда
буду
любить
тебя,
вот
увидишь.
That
I′ll
never
love
another
than
your
caress
Что
я
никогда
не
полюблю
другую
больше
твоих
ласк,
Never
ever
worry
about
all
the
rest
Никогда
не
беспокойся
обо
всем
остальном.
Never
ever
worry
you
can
act
untrue
Никогда
не
беспокойся,
что
можешь
вести
себя
неискренне,
'Cause
baby,
baby,
baby,
I′m
in
love
with
you
Потому
что,
детка,
детка,
детка,
я
влюблен
в
тебя.
Can
you
remember
when
you
broke
a
date
and
nearly
broke
my
heart
Помнишь,
как
ты
отменила
свидание
и
чуть
не
разбила
мне
сердце?
Can
you
remember
how
it
feels
when
you're
passing
those
remarks
Помнишь,
каково
это,
когда
ты
отпускаешь
эти
замечания?
Well,
I've
never,
never,
never,
never
ever
mind
Ну,
мне
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
неважно,
You
carryin′
on
lying
and
you
act
unkind
Что
ты
продолжаешь
лгать
и
ведешь
себя
недобро,
If
I
tell
you
conselation,
baby,
you
will
find
Если
я
скажу
тебе
утешение,
детка,
ты
обнаружишь,
It
won′t
be
me
who's
saying,
never
mind
Что
это
буду
не
я,
кто
говорит:
"неважно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Ralph Samwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.