Текст и перевод песни Cliff Richard - Once Upon a Time
This
love
has
two
stories
У
этой
любви
две
истории.
One
yours
and
one
sublime
Один
твой
и
один
возвышенный
This
love
has
two
beginnings
У
этой
любви
два
начала
One
mine
and
one
unkind
Мое
и
недоброе
This
love
has
one
pretender
У
этой
любви
есть
один
претендент.
This
love
is
to
remember
Эту
любовь
нужно
помнить.
This
love
had
two
stories
У
этой
любви
было
две
истории.
Must
end
with
Once
Upon
A
Time
Должно
закончиться
"однажды".
There
were
two
strangers
Там
были
двое
незнакомцев.
And
in
time,
the
strangers
met
И
со
временем
незнакомцы
встретились.
And
fell
in
love
with
time
И
влюбился
во
время.
In
oh
such
danger
В
такой
опасности
And
time,
does
not
forget
И
время
не
забывает.
In
the
meantime,
Между
тем,
That′s
the
way
it
goes.
Так
оно
и
есть.
Meanwhile,
Once
Upon
A
Time
Между
Тем,
Давным-Давно
...
In
the
meantime,
meanwhile
А
пока,
пока
...
This
love
has
two
meanings
Эта
любовь
имеет
два
значения.
One
sure
and
one
to
find
Одно
точно,
а
другое
нужно
найти.
This
love
has
true
feelings
У
этой
любви
есть
настоящие
чувства.
One
yearning,
one
is
blind
Один
тоскует,
другой
слеп.
This
love
should
not
surrender
Эта
любовь
не
должна
сдаваться.
This
love
is
to
remember
Эту
любовь
нужно
помнить.
This
love
with
two
meanings
Эта
любовь
имеет
два
значения.
Must
end
with
Once
Upon
A
Time
Должно
закончиться
"однажды".
There
were
two
strangers
Там
были
двое
незнакомцев.
And
in
time,
the
strangers
met
И
со
временем
незнакомцы
встретились.
And
fell
in
love
with
time
И
влюбился
во
время.
In
oh
such
danger
В
такой
опасности
And
time,
does
not
forget
И
время
не
забывает.
In
the
meantime,
Между
тем,
That's
the
way
it
goes.
Так
оно
и
есть.
Meanwhile,
Once
Upon
A
Time
Между
Тем,
Давным-Давно
...
In
the
meantime,
meanwhile,
Между
тем,
между
тем,
That′s
the
way
it
goes.
Так
оно
и
есть.
In
the
meantime
Тем
временем
This
love
has
one
pretender
У
этой
любви
есть
один
претендент.
This
love
will
always
remember
Эта
любовь
будет
помнить
всегда.
This
love
with
two
stories
Эта
любовь
с
двумя
историями
Must
end
with
Once
Upon
A
Time
Должно
закончиться
"однажды".
There
were
two
strangers
Там
были
двое
незнакомцев.
And
in
time,
the
strangers
met
И
со
временем
незнакомцы
встретились.
And
fell
in
love
with
time
И
влюбился
во
время.
In
oh
such
danger
В
такой
опасности
And
time,
does
not
forget
И
время
не
забывает.
In
the
meantime,
Между
тем,
That's
the
way
it
goes.
Так
оно
и
есть.
Meanwhile,
Once
Upon
A
Time
Между
Тем,
Давным-Давно
...
This
love
had
one
pretender
У
этой
любви
был
один
претендент.
That's
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
This
love
will
always
be
mine
Эта
любовь
всегда
будет
моей.
This
love
was
Once
Upon
A
Time
Эта
любовь
была
когда-то
давным-давно.
This
love
had
one
pretender
У
этой
любви
был
один
претендент.
That′s
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
That′s
the
way
it
has
to
be
Так
и
должно
быть.
This
love
will
always
be
mine
Эта
любовь
всегда
будет
моей.
Always
you,
always
me
Всегда
ты,
всегда
я.
This
love
had
one
pretender
У
этой
любви
был
один
претендент.
That's
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
The
way
its
gotta
be
Так
оно
и
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tarney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.