Текст и перевод песни Cliff Richard - Really Waltzing - 2003 Remastered Version
Is...
this...
me
here,
really
waltzing?
Это
...
это
...
я
здесь,
действительно
вальсирую?
Is
this
me
here,
being
so
square?
Это
я
здесь,
такой
квадратный?
Although
I
know
this
kind
of
mu-sic
Хотя
я
знаю
этот
вид
музыки.
Makes
me
sick
and
you
sick
Меня
тошнит
и
тебя
тошнит
Still
I'm
aware...
И
все
же
я
осознаю...
Yeah,
it's
me
here,
really
waltzing
Да,
это
я
здесь,
действительно
вальсирую.
To
a
Viennese
one-two-three
Венский
раз-два-три.
And
if
you'll
pardon
me
the
simile
И
если
ты
простишь
мне
это
сравнение
I'm
a
Romberg
and
Frim'l-y
(??)
Я
Ромберг
и
Фримель-и
(??)
How
can
this
be
me?
Как
это
могу
быть
я?
BASS
VOICE
(mock
Austrian
accent):
Басовый
голос
(насмешливый
австрийский
акцент):
I've
got
zee
urge
to
vear
short
leather
trousers
У
меня
есть
Зи
порыв
надеть
короткие
кожаные
брюки
And
dance
za
vay
Strauss-es
made
their
mous-es
И
танец
за
вай
Штраусс-Эс
сделал
их
муз-Эс
CLIFF
JOINS
IN
(with
mock
accent):
Клифф
присоединяется
(с
фальшивым
акцентом):
Give
me
some
frau-ses
dressed
up
in
cute
blouses
Дайте
мне
несколько
фрау-с,
одетых
в
милые
блузки.
Helping
their
spouses
tie
bells
on
their
cows-es
Помогает
своим
супругам
завязывать
колокольчики
на
их
коровах.
CLIFF
(with
accent):
Клифф
(с
акцентом):
Oh...
here
I'm
really
waltzing
О...
вот
я
действительно
вальсирую.
Though
I
shudder
at
the
idea
Хотя
я
содрогаюсь
от
этой
мысли.
And
though
I
really
should
know
better
И
хотя
мне
действительно
следовало
бы
знать
лучше
Here
am
I
in
operetta
Вот
я
в
оперетте.
Really
waltzing
here
По
настоящему
вальсирую
здесь
CLIFF
& FULL
And...
so...
we're
here,
really
waltzing
Клифф
и
фулл
и
...
Итак...
мы
здесь,
действительно
вальсируем
As
we
take
our
partners
and
bow
Когда
мы
берем
наших
партнеров
и
кланяемся
We
say
"a
plague
upon
the
houses
of
all
the
three
Strausses"
Мы
говорим:
"чума
на
дома
всех
трех
Штраусов".
But,
all
the
same,
we
must
kow-tow
Но,
тем
не
менее,
мы
должны
повиноваться.
To
the
rhythm,
catchy
rhythm
Под
ритм,
цепляющий
ритм.
For
the
violins
play
and
we've
got
to
go
with
'em
Потому
что
скрипки
играют,
и
мы
должны
идти
с
ними.
Yes,
we're
waltzing,
really
waltzing
Да,
мы
вальсируем,
действительно
вальсируем.
Look
at
us,
really
waltzing...
now!
Посмотри
на
нас,
мы
действительно
вальсируем
...
сейчас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter myers, ronald cass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.