Текст и перевод песни Cliff Richard - Reflections - 2004 Remastered Version
Last
night
I
had
a
dream
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон.
Through
a
swirling
fog
Сквозь
клубящийся
туман
I
walked
along
Я
шел
вперед.
On
the
edge
of
a
stream
На
берегу
ручья.
I
heard
somebody
groan
Я
услышал
чей-то
стон.
I
stopped,
looked
into
a
pool
Я
остановился
и
посмотрел
в
бассейн.
And
I
saw
the
reflection
of
a
fool
И
я
увидел
отражение
дурака.
I
saw
the
reflection
of
a
fool
Я
увидел
отражение
дурака.
Dragging
him
by
his
throat
Тянет
его
за
горло.
Were
the
collar
and
the
links
of
a
chain
Были
ли
ошейник
и
звенья
цепи?
On
his
shoulders
a
coat
На
его
плечах
пальто.
On
his
feet
shoes
of
pain
На
его
ногах
туфли
боли
The
coat
was
strife
Пальто
- это
борьба.
The
chain
was
pride
Цепь
была
гордостью.
I
saw
the
reflection
and
I
cried
Я
увидел
отражение
и
заплакал.
I
saw
the
reflection
and
I
cried
Я
увидел
отражение
и
заплакал.
Tears
for
myself
a
fool
Слезы
по
себе
дурак
A
man
chained
by
independence
Человек
скованный
независимостью
Gripped
by
despair
so
cruel
Охваченный
таким
жестоким
отчаянием
My
life
was
a
lot
of
nonsense
Моя
жизнь
была
сплошным
вздором.
My
eyes
were
closed
Мои
глаза
были
закрыты.
But
in
my
mind
Но
в
моем
сознании
I
saw
the
reflection
so
unkind
Я
видел
отражение
такое
недоброе.
I
saw
the
reflection
so
unkind
Я
видел
отражение
такое
недоброе.
Sick
of
life,
scared
of
death
Устал
от
жизни,
боится
смерти.
My
days
just
one
long
futility
Мои
дни
- лишь
одна
долгая
тщета.
Feeling
my
emptiness
Чувствую
свою
пустоту.
I
cried,
"God
set
me
free"
Я
воскликнул:
"Боже,
освободи
меня!"
I
looked
once
more
Я
посмотрел
еще
раз.
I
don't
know
how
Я
не
знаю
как
But
I
saw
the
reflection
changing
now
Но
теперь
я
видел,
как
меняется
отражение.
I
saw
the
reflection
changing
now
Я
видел,
как
меняется
отражение.
A
man
was
in
my
place
На
моем
месте
был
мужчина.
A
man
with
holes
in
his
hands
and
side
Человек
с
дырками
в
руках
и
боку.
A
man
I
could
not
face
Человек,
с
которым
я
не
могла
встретиться
лицом
к
лицу.
The
man
I
had
crucified
Человек,
которого
я
распял.
On
him
was
my
coat
На
нем
было
мое
пальто.
My
chains
and
my
shoes
Мои
цепи
и
туфли.
And
between
reflections
I
must
choose
И
между
размышлениями
я
должен
выбирать.
Between
reflections,
I
must
choose
Между
размышлениями
я
должен
сделать
выбор.
Between
reflections,
I
must
choose
Между
размышлениями
я
должен
сделать
выбор.
Between
reflections,
I
must
choose
Между
размышлениями
я
должен
сделать
выбор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cliff Richard, Keith John Craddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.