Cliff Richard - Saviour's Day (2003 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Saviour's Day (2003 Remastered Version) - Cliff Richardперевод на русский




Saviour's Day (2003 Remastered Version)
День Спасителя (2003 Remastered Version)
Now we have been through the harvest
Мы прошли сквозь жатву,
Winter has truly begun
Зима по-настоящему началась.
Now we have walked in the chill of the night
Мы бродили в ночной прохладе,
We are waiting for, waiting for
Мы ждем, ждем
For the Saviour's Day
Дня Спасителя.
Many have come from the valleys
Многие пришли с долин,
Many have come from the hills
Многие пришли с холмов,
Many have started their journey home
Многие начали свой путь домой,
To be with someone, with someone
Чтобы быть с кем-то, с кем-то
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Open your eyes on Saviour's Day
Открой свои глаза в День Спасителя,
Don't look back or turn away
Не оглядывайся и не отворачивайся,
Life can be your's if you'll only stay
Жизнь может стать твоей, если ты только останешься,
He is calling you, calling you
Он зовет тебя, зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Joining the old and the young ones
Объединяя старых и молодых,
Joining the black and the white
Объединяя черных и белых,
Meeting the need of the hungry is he
Он отвечает на нужды голодных,
Will we ever remember him
Вспомним ли мы когда-нибудь о Нем
On the Saviour's Day
В День Спасителя?
Open your eyes on Saviour's Day
Открой свои глаза в День Спасителя,
Don't look back or turn away
Не оглядывайся и не отворачивайся,
Life can be your's if you'll only stay
Жизнь может стать твоей, если ты только останешься,
He is calling you, calling you
Он зовет тебя, зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Here's to the God of the present
За Бога настоящего,
(Raise your glasses)
(Поднимите бокалы)
Here's to the God of the past
За Бога прошлого,
(Drink to the King)
(Выпьем за Короля)
Here's to the hope in the future he brings
За надежду в будущем, которую Он несет,
We will sing to Him, sing to Him
Мы будем петь Ему, петь Ему
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Open your eyes on Saviour's Day
Открой свои глаза в День Спасителя,
Don't look back or turn away
Не оглядывайся и не отворачивайся,
Life can be your's if you'll only stay
Жизнь может стать твоей, если ты только останешься,
He is calling you, calling you
Он зовет тебя, зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
On the Saviour's Day
В День Спасителя,
On the Saviour's Day
В День Спасителя,
He is calling you
Он зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя,
On the Saviour's Day
В День Спасителя,
(Calling, calling, calling you)
(Зовет, зовет, зовет тебя)
On the Saviour's Day
В День Спасителя,
(Calling, calling, calling you)
(Зовет, зовет, зовет тебя)
On the Saviour's Day
В День Спасителя,
(Calling, calling, calling you)
(Зовет, зовет, зовет тебя)
(Calling, calling, calling you)
(Зовет, зовет, зовет тебя)
(Calling, calling)
(Зовет, зовет)
Raise your glasses drink to the King
Поднимите бокалы, выпьем за Короля.





Авторы: CHRIS EATON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.