Cliff Richard - That'll Be the Day (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cliff Richard - That'll Be the Day (Bonus Track)




That'll Be the Day (Bonus Track)
Вот и наступит тот день (бонус-трек)
Well, that'll be the day,
Ну, вот и наступит тот день,
When you say good-bye.
Когда ты скажешь "прощай".
Ye-hess, that'll be the day,
Да, вот и наступит тот день,
When you make me cry-ii.
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave,
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie.
Ты знаешь, это ложь.
'Cause that'll be the da-ay-ay,
Потому что это будет тот день,
When I die.
Когда я умру.
Well, you gimme all your lovin',
Ты даришь мне всю свою любовь,
And your t-urtle dovin'.
И свое нежное воркование.
All your hugs and kisses,
Все свои объятия и поцелуи,
And your money too.
И свои деньги тоже.
We-ell-a, you know you love me, baby,
Ты же знаешь, что любишь меня, детка,
Still you tell me, "Maybe,
Но все равно говоришь мне: "Может быть,
That someday, well, I'll be blue."
Когда-нибудь, я буду грустить".
Well, that'll be the day,
Ну, вот и наступит тот день,
When you say good-bye.
Когда ты скажешь "прощай".
Ye-eh-hess, that'll be the day,
Да, вот и наступит тот день,
When you make me cry-ii.
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave,
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie.
Ты знаешь, это ложь.
'Cause that'll be the da-ay-ay,
Потому что это будет тот день,
When I die.
Когда я умру.
Well, that'll be the day,
Ну, вот и наступит тот день,
When you say good-bye.
Когда ты скажешь "прощай".
Ye-hess, that'll be the day,
Да, вот и наступит тот день,
When you make me cry-ii.
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave,
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie.
Ты знаешь, это ложь.
'Cause that'll be the da-ay-ay,
Потому что это будет тот день,
When I die.
Когда я умру.
Well, when Cupid shot his dart,
Когда Купидон пустил свою стрелу,
He shot it at your heart.
Он попал ею в твое сердце.
So, if we ever part,
Поэтому, если мы когда-нибудь расстанемся,
Then I'll leave you!
То я брошу тебя!
You sit and hold me,
Ты сидишь и обнимаешь меня,
And you tell me boldly,
И смело говоришь мне,
That someday, well, I'll be blue.
Что когда-нибудь я буду грустить.
Well, that'll be the day,
Ну, вот и наступит тот день,
When you say good-bye.
Когда ты скажешь "прощай".
Ye-he-hess, that'll be the day,
Да, вот и наступит тот день,
When - you - make - me - cry-ii.
Когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave,
Ты говоришь, что уйдешь,
You know it's a lie.
Ты знаешь, это ложь.
'Cause that'll be the da-ay-ay,
Потому что это будет тот день,
When I die.
Когда я умру.
Well, that'll be the day, whoo-oo,
Вот и наступит тот день, у-у-у,
That'll be the day, whoo-oo,
Вот и наступит тот день, у-у-у,
That'll be the day, whoo-oo,
Вот и наступит тот день, у-у-у,
That'll be the day.
Вот и наступит тот день.





Авторы: Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.