Cliff Richard - The Lady Came from Baltimore (Live) - перевод текста песни на русский

The Lady Came from Baltimore (Live) - Cliff Richardперевод на русский




The Lady Came from Baltimore (Live)
Леди приехала из Балтимора (концертная запись)
The lady came from Baltimore
Леди приехала из Балтимора,
All she wore was lace
Вся в кружевах была,
Now she didn't see my face
Она не видела моего лица,
I was there to steal her money
Я был там, чтобы украсть её деньги,
Take her rings and run
Снять её кольца и убежать.
Then I fell in love with the lady
Потом я влюбился в леди
And got away with none
И ничего не украл.
The lady's name was Susan Moore
Леди звали Сьюзен Мур,
Her Daddy lived the law
Её отец был блюстителем закона,
He didn't know that I was poor
Он не знал, что я беден
And lived outside the law
И живу вне закона.
Daddy said I was a thief
Отец сказал, что я вор,
Didn't marry her for love
Что женился на ней не по любви,
But I was Susan's true belief
Но я был истинной верой Сьюзен,
Married her for love
Женился на ней по любви.
Now the house she lived in, it had a wall
В доме, где она жила, была стена,
To keep the robbers out
Чтобы не пускать грабителей.
She never stopped to think it all
Она и не подумала,
That's what I'm about
Что я этим и занимаюсь,
That I was there to steal her money
Что я был там, чтобы украсть её деньги,
Take her rings and run
Снять её кольца и убежать.
Then I fell in love with the lady
Потом я влюбился в леди
And got away with none
И ничего не украл.
I was there to steal her money
Я был там, чтобы украсть её деньги,
Take her rings and run
Снять её кольца и убежать.
Then I fell in love with the lady
Потом я влюбился в леди
And got away with none.
И ничего не украл.
(Spoken after this below:)
(Говорит после песни:)
"Thank you yeah
"Спасибо, да.
I mentioned my good friend the Shadows
Я упомянул моих хороших друзей, The Shadows,
And we've been together for forty years
И мы вместе уже сорок лет.
Actually no
На самом деле нет.
It may seem that long but it's only in fact ten years
Может показаться, что так долго, но на самом деле всего десять лет.
It's quite a long time it just gets a little bit hoax
Это довольно долго, просто немного преувеличил.
Though when brother Press referred to me as
Хотя, когда брат-журналист назвал меня
"The old man of rock and roll" No
"Стариком рок-н-ролла". Нет.
I'd like it known here and now perhaps you know
Я хочу, чтобы здесь и сейчас все знали, возможно, вы знаете,
That John Lennon is five days older than I am
Что Джон Леннон на пять дней старше меня.
Thank you
Спасибо.
Well, talking about age, talking about age
Кстати, о возрасте, говоря о возрасте,
I remember one time I was at a party about
Я помню один раз, я был на вечеринке,
Well, I'm not quite sure about the exact date
Ну, я не совсем уверен в точной дате.
All I know is that, I mentioned the Shadows
Всё, что я знаю, это то, что я упомянул The Shadows.
They were on the Val Dinegan Show that night
Они были на шоу Вэла Дайнегана в тот вечер.
And I was at this party there were about a dozen
И я был на этой вечеринке, там было около дюжины
Or so people there and a lady arrived late about
Или около того человек, и одна дама опоздала,
Seven o'clock and in the evening, in the evening
Пришла около семи часов вечера, вечером,
Though and she was introduced to everybody
И её представили всем,
Sitting around including myself and I said
Кто сидел вокруг, включая меня, и я сказал...
Well, you must understand I do get recognized a lot
Ну, вы должны понимать, меня часто узнают,
And I'm quite used to it
И я к этому привык.
But this, this lady didn't back an eyelash not, not a flatter
Но эта, эта дама и глазом не моргнула, ни, ни тени лести.
"My eager was denied for the evening"
"Моё эго было уязвлено в тот вечер."
But anyway I struggled for it and said that's it
Но в любом случае, я старался и сказал, что всё.
And about eight thirty arrived and the Shadows had told
И около восьми тридцати подошло время, и The Shadows сказали
Me actually be on the box at eight thirty so I just excused
Мне, что они будут на экране в восемь тридцать, поэтому я просто извинился
Myself for all the people there and said
Перед всеми присутствующими и сказал:
"I don't want to be a bore but could I have a tally on for
не хочу быть занудой, но можно мне включить телевизор на
Ten minutes to watch my group the Shadows?"
Десять минут, чтобы посмотреть мою группу, The Shadows?"
And this woman got up and said "I say"
И эта женщина встала и сказала: "Послушайте,"
She really did you know "I say you're not the Cliff Richard"
Она действительно так сказала, знаете ли, "Послушайте, вы не Клифф Ричард."
And I said "Yes"
И я сказал: "Да."
She said "You look too young to be the original".
Она сказала: "Вы выглядите слишком молодо, чтобы быть оригиналом".





Авторы: Tim Hardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.