Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk Anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Used
to
think
that
life
was
sweet
Früher
dachte
ich,
das
Leben
wäre
süß
Used
to
think
we
were
so
complete
Früher
dachte
ich,
wir
wären
so
vollkommen
I
can't
believe
you'd
throw
it
away
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
es
weggeworfen
hast
Used
to
feel
we
had
it
made
Früher
fühlten
wir
uns,
als
hätten
wir
es
geschafft
Used
to
feel
we
could
sail
away
Früher
fühlten
wir
uns,
als
könnten
wir
davonsegeln
Can
you
imagine
how
I
feel
today?
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
mich
heute
fühle?
Well,
it
seems
a
long
time
ago
Nun,
es
scheint
eine
lange
Zeit
her
zu
sein
You
were
the
lonely
one
Du
warst
die
Einsame
Now
it
comes
to
letting
go
Jetzt
geht
es
ums
Loslassen
You
are
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
Do
you
know
what
you've
done?
Weißt
du,
was
du
getan
hast?
It's
so
funny
how
we
don't
talk
anymore
Es
ist
so
komisch,
wie
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
It's
so
funny,
why
we
don't
talk
anymore
Es
ist
so
komisch,
warum
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
But
I
ain't
losing
sleep
and
I
ain't
counting
sheep
Aber
ich
verliere
keinen
Schlaf
und
ich
zähle
keine
Schafe
It's
so
funny
how
we
don't
talk
anymore
Es
ist
so
komisch,
wie
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
Oh-oh-oh,
we
don't
talk
Oh-oh-oh,
wir
reden
nicht
mehr
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Well,
it
really
doesn't
matter
to
me
Nun,
es
ist
mir
wirklich
egal
I
guess
your
leaving
was
meant
to
be
Ich
schätze,
dein
Gehen
war
so
bestimmt
It's
down
to
you
now,
you
wanna
be
free
Es
liegt
jetzt
an
dir,
du
willst
frei
sein
Well,
I
hope
you
know
which
way
to
go
Nun,
ich
hoffe,
du
weißt,
welchen
Weg
du
gehen
musst
You're
on
your
own
again
Du
bist
wieder
auf
dich
allein
gestellt
Don't
come
crying
to
me
when
you're
the
lonely
one
Komm
nicht
weinend
zu
mir,
wenn
du
die
Einsame
bist
Remember
what
you've
done
Erinnere
dich,
was
du
getan
hast
Oh,
it's
so
funny
how
we
don't
talk
anymore
Oh,
es
ist
so
komisch,
wie
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
It's
so
funny,
why
we
don't
talk
anymore
Es
ist
so
komisch,
warum
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
But
I
ain't
losing
sleep
and
I
ain't
counting
sheep
(sheep)
Aber
ich
verliere
keinen
Schlaf
und
ich
zähle
keine
Schafe
(Schafe)
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
It's
so
funny
how
we
don't
talk
anymore
Es
ist
so
komisch,
wie
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
Oh-oh-oh,
we
don't
talk
Oh-oh-oh,
wir
reden
nicht
mehr
Ooh-ooh-ooh-ooh,
we
don't
talk
Ooh-ooh-ooh-ooh,
wir
reden
nicht
mehr
But
I
ain't,
no,
losing
sleep
Aber
ich,
nein,
verliere
keinen
Schlaf
No,
I
ain't
counting
sheep
(sheep)
Nein,
ich
zähle
keine
Schafe
(Schafe)
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
It's
so
funny
how
we
don't
talk
anymore
Es
ist
so
komisch,
wie
wir
nicht
mehr
miteinander
reden
Oh-oh-oh,
we
don't
talk
Oh-oh-oh,
wir
reden
nicht
mehr
Oh-oh-oh,
we
don't
talk
Oh-oh-oh,
wir
reden
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tarney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.