Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Love a Movie
Мы любим кино
We're
seen
it
all
Мы
видели
всё
это,
We've
seen
it
all
Мы
видели
всё
это,
Like
the
heroine
who's
fated
to
fall
Как
героиня
обречена
была
влюбиться.
Or
the
guy
in
the
sky
Или
парень
в
небе
With
a
plane
took
test
yeah
С
самолётом,
да,
Liked
that
one
the
best
Вот
это
мне
понравилось
больше
всего.
We've
seen
a
lot
Мы
видели
многое,
We've
seen
a
lot
Мы
видели
многое,
Like
the
athlete
who
gives
all
he's
got
Как
атлет,
который
выкладывается
на
полную,
So
his
pace
wins
the
race
Его
темп
побеждает
в
гонке,
And
the
girl
is
his
И
девушка
его,
Oh,
how
thrilling
it
is
О,
как
это
захватывающе,
In
the
dark
sitting
there
Сидеть
там,
в
темноте,
What
thrills
they
all
can
bring
Какие
же
острые
ощущения
они
дарят,
Judy
Garland
and
Fred
Astaire
Джуди
Гарленд
и
Фред
Астер,
The
cinemas
is
a
magic
thing
Кинотеатр
— это
волшебство.
We
all
gasp
as
the
murderer's
grasp
Мы
все
замираем,
когда
хватка
убийцы
Tightens
fast
around
the
heroine's
wrist
Сжимается
на
запястье
героини,
Hear
out
cheers
as
the
hero
appears
Слышим
аплодисменты,
когда
появляется
герой,
When
the
girl
can
no
longer
resist
Когда
девушка
больше
не
может
сопротивляться.
We're
so
thrilled
as
the
villain
gets
killed
Мы
в
восторге,
когда
злодея
убивают,
It's
a
proper
reward
for
his
crime
Это
достойная
награда
за
его
преступления,
For
it's
a
movie
Потому
что
это
кино,
We
love
a
movie
Мы
любим
кино,
Give
us
a
movie
everytime
Давай
смотреть
кино
всегда!
We
shout
"No"!
Мы
кричим:
"Нет!",
When
the
star
leaves
them
flat
Когда
звезда
оставляет
их
ни
с
чем
On
the
opening
day
В
день
премьеры.
We
gasp
"Oh"!
Мы
ахаем:
"О!",
From
the
chorus
back
row
comes
Из
заднего
ряда
хора
доносится,
A
kid
who-knows-all
of
the
pay
Малец,
который
знает
весь
сюжет
наизусть.
What
romance
she
had
seen
Какой
роман
она
видела,
She
had
danced
Она
танцевала,
She's
the
star
who's
beginning
to
climb
Она
— звезда,
которая
начинает
восхождение.
For
it's
a
movie
yeah
Потому
что
это
кино,
да,
We
love
the
movie
Мы
любим
кино,
Give
us
a
movie
everytime
Давай
смотреть
кино
всегда!
Though
it
may
not
be
ready
Хоть
оно
может
быть
и
не
идеальным,
It
may
not
be
smart
Может
быть,
и
не
умным,
But
I'll
tell
you
Но
я
скажу
тебе,
What
it's
got
Что
в
нём
есть,
It's
got
heart,
heart,
heart
В
нём
есть
душа,
душа,
душа!
Through
the
years
Сквозь
года,
Oh,
a
laughter
and
tears
О,
смех
и
слёзы,
We
find
nothing
Мы
не
находим
ничего
On
there
so
supreme
as
the
movie
Превыше,
чем
кино.
We
love
the
movie
Мы
любим
кино,
Give
us
the
movie
everytime
Давай
смотреть
кино
всегда,
So
we'll
go
to
that
wonderful
show
Поэтому
мы
пойдём
на
это
чудесное
шоу,
That
we
know
that
our
world
is
so
fun
Ведь
мы
знаем,
что
наш
мир
так
прекрасен.
For
it's
a
movie
yeah
Потому
что
это
кино,
да,
We
love
the
movie
Мы
любим
кино,
Give
us
a
movie
everytime.
Давай
смотреть
кино
всегда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Cass, Peter Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.