Текст и перевод песни Cliff Richard - When Two Worlds Drift Apart (1998 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Two Worlds Drift Apart (1998 Remastered Version)
Когда два мира расходятся (ремастированная версия 1998 года)
We
turned
water
into
wine
but
that
didn't
last
Мы
превращали
воду
в
вино,
но
это
не
продлилось
долго
We
were
the
victims
of
our
age
Мы
стали
жертвами
своего
времени
Now
we
live
on
different
floors
Теперь
мы
живем
на
разных
этажах
And
go
our
separate
ways
И
идем
разными
путями
And
talk
behind
closed
doors
И
говорим
за
закрытыми
дверями
We
changed
our
world
waiting
for
it
all
to
end
Мы
изменили
наш
мир,
ожидая,
когда
все
это
закончится
It's
such
a
shame
but
who's
to
blame
Так
жаль,
но
кто
виноват,
When
two
worlds
drift
apart
Когда
два
мира
расходятся?
We
used
to
sit
around
the
fire
Мы
сидели
у
огня
And
whisper
words
the
world
outside
would
make
no
claim
to
hear
И
шептали
слова,
которые
внешний
мир
не
претендовал
бы
услышать
But
now
we
talk
an
octave
higher
Но
теперь
мы
говорим
на
октаву
выше
In
droning
tones
that
don't
relate
at
all
to
yester
year
Монотонными
голосами,
которые
совсем
не
похожи
на
те,
что
были
раньше
We
changed
our
world
waiting
for
it
all
to
end
Мы
изменили
наш
мир,
ожидая,
когда
все
это
закончится
It's
such
a
shame
but
who's
to
blame
Так
жаль,
но
кто
виноват,
When
two
worlds
drift
apart
Когда
два
мира
расходятся?
Do
you
remember
when
we
were
seventeen
Помнишь,
когда
нам
было
семнадцать,
We
took
a
boat
out
for
an
hour
Мы
взяли
лодку
на
час,
But
we
preferred
the
greenery
to
the
scenery
of
the
sea
Но
мы
предпочли
зелень
пейзажам
моря
And
tied
up
in
some
cosy
cove
И
пришвартовались
в
уютной
бухте,
Till
harbour
lights
appeared
across
the
bay
Пока
огни
гавани
не
появились
на
другом
берегу
залива.
Into
love
and
out
of
mind
Влюбленные
и
безрассудные,
A
poet
claimed
that
loving
you
has
only
made
me
blind
Один
поэт
сказал,
что
любовь
к
тебе
ослепила
меня.
But
love
is
really
crystal
clear
Но
любовь
на
самом
деле
кристально
чиста,
It's
only
when
you
need
someone
the
clouds
will
soon
appear
Только
когда
тебе
кто-то
нужен,
появляются
тучи.
We
changed
our
world
waiting
for
it
all
to
end
Мы
изменили
наш
мир,
ожидая,
когда
все
это
закончится
It's
such
a
shame
but
who's
to
blame
Так
жаль,
но
кто
виноват,
When
two
worlds
drift
apart
Когда
два
мира
расходятся?
Do
you
remember
when
laughter
was
the
cure
Помнишь,
когда
смех
был
лекарством
For
all
the
hard
times
that
we
knew
От
всех
невзгод,
которые
мы
знали?
But
we
forgot
to
feed
the
fire
- let
it
all
burn
down
Но
мы
забыли
подбросить
дров
в
огонь
— позволили
ему
погаснуть.
Warmth
returns
to
cold
and
poison
into
pain
Тепло
сменилось
холодом,
а
яд
— болью.
It's
such
a
shame
but
who's
to
blame
Так
жаль,
но
кто
виноват,
When
two
worlds
drift
apart
Когда
два
мира
расходятся?
Remember...(remember)
Помнишь...(помнишь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Sills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.