Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youth and Experience
Jugend und Erfahrung
Look
at
you
Schau
dich
an
Yep,
it's
true
we
never
can
agree
Ja,
es
stimmt,
wir
können
uns
nie
einigen
But
when
things
need
doing
well
Aber
wenn
Dinge
gut
gemacht
werden
müssen
It
takes
youth
and
experience
to
ring
the
bell
Braucht
es
Jugend
und
Erfahrung,
um
erfolgreich
zu
sein
You're
so
wild
oh,
you're
so
square
Du
bist
so
wild,
oh,
du
bist
so
spießig
You're
a
child,
you're
getting
silver
hair
Du
bist
ein
Kind,
du
bekommst
silbernes
Haar
But
when
something's
to
be
done
Aber
wenn
etwas
getan
werden
muss
It
takes
youth
and
experience
to
really
fire
the
gun
Braucht
es
Jugend
und
Erfahrung,
um
wirklich
den
Startschuss
zu
geben
All
by
ourselves
we
don't
mean
one
thing
Ganz
allein
bedeuten
wir
gar
nichts
But
together
boy,
have
we
got
something
Aber
zusammen,
Mensch,
haben
wir
was
drauf!
Youth
rebels,
age
with
results
Jugend
rebelliert,
Alter
bringt
Ergebnisse
And
they
both
get
on
each
other's
nerves
Und
beide
gehen
sich
gegenseitig
auf
die
Nerven
But
it
cannot
be
denied
Aber
es
lässt
sich
nicht
leugnen
When
there's
something
big
that
we've
go
to
do
Wenn
es
etwas
Großes
gibt,
das
wir
tun
müssen
It
takes
more
than
me
Braucht
es
mehr
als
mich
It
takes
more
than
you
Braucht
es
mehr
als
dich
It
takes
youth
and
experience
marching
side
by
side
Es
braucht
Jugend
und
Erfahrung,
die
Seite
an
Seite
marschieren
(We
don't
understand
the
younger
generation
(Wir
verstehen
die
jüngere
Generation
nicht
We
don't
understand
the
hairstyles
they
like
Wir
verstehen
die
Frisuren
nicht,
die
sie
mögen
Or
the
clothes
that
they're
all
wearin'
Oder
die
Kleidung,
die
sie
alle
tragen
They
want
consistently
loose
and
dreary
Sie
wollen
es
beständig
lässig
und
trist
And
what
is
the
trouble
of
the
sit-down
mode
of
fight)
Und
was
soll
diese
Art
des
Kampfes
im
Sitzen?)
(We
don't
understand
the
older
generation
(Wir
verstehen
die
ältere
Generation
nicht
All
they
seem
to
do
is
sit
around
and
fuss
Alles,
was
sie
zu
tun
scheinen,
ist
herumsitzen
und
nörgeln
They
don't
try
to
ding-a-ling
Sie
versuchen
nicht,
in
Schwung
zu
kommen
And
may
for
once
he
be
in
Bingo
Und
vielleicht
sind
sie
ja
mal
beim
Bingo
We
don't
understand
them
not
understanding
us)
Wir
verstehen
nicht,
dass
sie
uns
nicht
verstehen)
Ladies
and
gentlemen,
boys
and
girls
Meine
Damen
und
Herren,
Jungen
und
Mädchen
The
truth
is
simple
but
profound
Die
Wahrheit
ist
einfach,
aber
tiefgründig
It
takes
all
kinds
of
people
working
together
Es
braucht
alle
Arten
von
Menschen,
die
zusammenarbeiten
To
make
this
old
world
go
around
Um
diese
alte
Welt
am
Laufen
zu
halten
Youth
may
range,
age
may
raw
Jugend
mag
toben,
Alter
mag
mahnen
But
the
fact
that
no-one
can
be
in
doubt
Aber
die
Tatsache,
an
der
niemand
zweifeln
kann
When
the
world
needs
put
in
right
Wenn
die
Welt
in
Ordnung
gebracht
werden
muss
Walking
alone
you
might
defeat
us
Alleingänge
könnten
uns
scheitern
lassen
But
together
as
no
power
can
beat
us
Aber
zusammen
kann
uns
keine
Macht
schlagen
Youth
rebels,
age
with
results
Jugend
rebelliert,
Alter
bringt
Ergebnisse
And
they
both
get
on
each
other's
nerves
Und
beide
gehen
sich
gegenseitig
auf
die
Nerven
But
it
cannot
be
denied
Aber
es
lässt
sich
nicht
leugnen
When
there's
something
big
that
we've
go
to
do
Wenn
es
etwas
Großes
gibt,
das
wir
tun
müssen
It
takes
more
than
me
Braucht
es
mehr
als
mich
It
takes
more
than
you
Braucht
es
mehr
als
dich
It
takes
youth
and
experience
Es
braucht
Jugend
und
Erfahrung
To
rid
the
world
of
trouble
aside
Um
die
Welt
von
Ärger
zu
befreien
And
make
way
for
a
wonderful
life.
Und
Platz
für
ein
wundervolles
Leben
zu
schaffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Cass, Peter Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.