Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennessee Central (Number 9)
Tennessee Central (Nummer 9)
Oh,
that
big
black
engine
comes
a
puffin'
'round
the
bend
Oh,
diese
große
schwarze
Lokomotive
kommt
um
die
Kurve
dampfend
Puffin'
'round
the
bend,
puffin'
'round
the
bend
Dampft
um
die
Kurve,
dampft
um
die
Kurve
Oh,
that
big
black
engine
comes
a
puffin'
'round
the
bend
Oh,
diese
große
schwarze
Lokomotive
kommt
um
die
Kurve
dampfend
It's
the
Tennessee
Central
No.
9
Es
ist
die
Tennessee
Central
Nr.
9,
mein
Schatz.
With
her
smokestack
blazin'
she's
a
burnin'
up
the
wind
Mit
rauchendem
Schornstein
verbrennt
sie
den
Wind
Burnin'
up
the
wind,
burnin'
up
the
wind
Verbrennt
den
Wind,
verbrennt
den
Wind
With
her
smokestack
blazin'
she's
a
burnin'
up
the
wind
Mit
rauchendem
Schornstein
verbrennt
sie
den
Wind
It's
the
Tennessee
Central
No.
9
Es
ist
die
Tennessee
Central
Nr.
9,
mein
Schatz.
Oh,
that
ol'
TC
it's
good
enough
for
me
Oh,
diese
alte
TC,
sie
ist
gut
genug
für
mich
Let
the
flagman
give
that
engineer
the
sign
Lass
den
Fahnenträger
dem
Ingenieur
das
Zeichen
geben
Get
a
feelin'
I
must
go
when
I
hear
that
whistle
blow
Ich
bekomme
das
Gefühl,
dass
ich
gehen
muss,
wenn
ich
diese
Pfeife
höre
On
the
Tennessee
Central
No.
9
Auf
der
Tennessee
Central
Nr.
9,
meine
Süße.
All
aboard
good
people,
can't
you
hear
that
bell
a
ringin'
Alle
an
Bord,
liebe
Leute,
könnt
ihr
diese
Glocke
läuten
hören
Hear
that
bell
a
ringin',
dongin'
and
a
dingin'
Hört
diese
Glocke
läuten,
bimmeln
und
klingeln
All
aboard
good
people,
can't
you
hear
that
bell
a
ringin'
Alle
an
Bord,
liebe
Leute,
könnt
ihr
diese
Glocke
läuten
hören
The
Tennessee
Central
No.
9
Die
Tennessee
Central
Nr.
9,
mein
Schatz.
Gonna
hit
that
mountain
just
a
rockin'
and
a
reelin'
Wir
werden
den
Berg
rockend
und
taumelnd
erreichen
Rockin'
and
a
reelin',
moanin'
and
a
squealin'
Rockend
und
taumelnd,
stöhnend
und
quietschend
Gonna
hit
that
mountain
just
a
rockin'
and
a
reelin'
Wir
werden
den
Berg
rockend
und
taumelnd
erreichen
On
the
Tennessee
Central
No.
9
Auf
der
Tennessee
Central
Nr.
9,
meine
Süße.
When
she
leaves
the
station
she'll
be
pantin'
and
a
blowin'
Wenn
sie
den
Bahnhof
verlässt,
wird
sie
keuchen
und
pusten
Pantin'
and
a
blowin',
gettin'
and
a
goin'
Keuchen
und
pusten,
in
Fahrt
kommen
When
she
leaves
the
station
she'll
be
pantin'
and
a
blowin'
Wenn
sie
den
Bahnhof
verlässt,
wird
sie
keuchen
und
pusten
It's
the
Tennessee
Central
No.
9
Es
ist
die
Tennessee
Central
Nr.
9,
mein
Schatz.
We'll
roll
into
Knoxville
just
a
shoutin'
and
a
singin'
Wir
werden
in
Knoxville
ankommen,
rufend
und
singend
Shoutin'
and
a
singin',
swayin'
and
a
swingin'
Rufend
und
singend,
wiegend
und
schwingend
We'll
roll
into
Knoxville
just
a
shoutin'
and
a
singin'
Wir
werden
in
Knoxville
ankommen,
rufend
und
singend
On
the
Tennessee
Central
No.
9
Auf
der
Tennessee
Central
Nr.
9,
meine
Süße.
Oh,
that
ol'
TC
it's
good
enough
for
me
Oh,
diese
alte
TC,
sie
ist
gut
genug
für
mich.
Let
the
flagman
give
that
engineer
the
sign
Lass
den
Fahnenträger
dem
Ingenieur
das
Zeichen
geben.
Get
a
feelin'
I
must
go
when
I
hear
that
whistle
blow
Ich
bekomme
das
Gefühl,
dass
ich
gehen
muss,
wenn
ich
diese
Pfeife
höre.
On
the
Tennessee
Central
No.
9
Auf
der
Tennessee
Central
Nr.
9,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beasley Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.