Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of Birdland (Remastered)
Wiegenlied von Birdland (Remastered)
Lullaby
of
birdland
Wiegenlied
von
Birdland,
That's
what
I
das
ist,
was
ich
Always
hear,
when
you
sigh
immer
hör',
wenn
du
seufzt.
Never
in
my
wordland
Nie
in
meiner
Wortwelt
Could
there
ways
to
reveal
gäb'
es
Worte
zu
enthüllen,
In
a
phrase,
how
I
feel
in
'ner
Phrase,
wie
ich
fühl'.
Have
you
ever
heard
two
turtledoves
Hast
du
jemals
zwei
Turteltauben
gehört,
Bill
and
coo
wie
sie
girren
und
schnäbeln,
When
they
love
wenn
sie
lieben?
That's
the
kind
of
magic
music
Das
ist
die
Art
magischer
Musik,
We
make
with
our
lips
die
wir
mit
unseren
Lippen
machen,
When
we
kiss
wenn
wir
uns
küssen.
And
there's
a
weepy
ol'
willow
Und
da
ist
'ne
weinende
alte
Weide,
He
really
knows
how
to
cry
er
weiß
wirklich,
wie
man
weint.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
So
wein'
ich
auf
meinem
Kissen,
If
you
should
tell
me
solltest
du
mir
sagen:
Farewell
and
goodbye
"Lebwohl
und
auf
Wiedersehen".
Lullaby
of
birdland
Wiegenlied
von
Birdland,
Whisper
low
flüstere
leis',
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Küss
mich
süß,
und
wir
fliegen
los.
Flying
high
in
birdland,
Hoch
fliegend
in
Birdland,
High
in
the
sky
up
above
hoch
im
Himmel,
ganz
oben,
All
because
we're
in
love
nur
weil
wir
verliebt
sind.
There's
a
weepy
ol'
willow
Da
ist
'ne
weinende
alte
Weide,
He
really
knows
how
to
cry
er
weiß
wirklich,
wie
man
weint.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
So
wein'
ich
auf
meinem
Kissen,
If
you
should
tell
me
solltest
du
mir
sagen:
Farewell
and
goodbye
"Lebwohl
und
auf
Wiedersehen".
Lullaby
of
birdland
Wiegenlied
von
Birdland,
Whisper
low
flüstere
leis',
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Küss
mich
süß,
und
wir
fliegen
los.
Flying
high
in
birdland,
Hoch
fliegend
in
Birdland,
High
in
the
sky
up
above
hoch
im
Himmel,
ganz
oben,
All
because
we're
in
love
nur
weil
wir
verliebt
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George David Weiss, George Shearing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.