Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymn Of The Orient
Hymne des Orients
No
sé
exactamente
qué
pasó
Ich
weiß
nicht
genau,
was
passiert
ist
Que
todo
de
repente
ya
cambió
Dass
plötzlich
alles
sich
veränderte
En
nuestro
diariamente
lo
bonito
Die
schönen
Dinge
in
unserem
täglichen
Leben
Tristemente
terminó.
Sind
traurig
zu
Ende
gegangen.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Si
cada
día
Wenn
jeden
Tag
Se
va
muriendo
la
flor
de
tu
alegría.
Die
Blume
deiner
Freude
langsam
stirbt.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Cariño
mío
si
donde
hubo
calor
Mein
Schatz,
wo
einst
Wärme
war
Hoy
solo
hay
frío.
Ist
heute
nur
Kälte.
Los
sueños
que
tuvimos
una
vez
Die
Träume,
die
wir
einst
hatten
Ahora
los
vestimos
de
altivez
Kleiden
wir
nun
in
Hochmut
Creímos
ser
felices
y
reñimos
Wir
glaubten
glücklich
zu
sein
und
stritten
Treinta
veces
cada
mes.
Dreißigmal
jeden
Monat.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Si
cada
día
en
nuestro
cielo
Wenn
jeden
Tag
an
unserem
Himmel
Hay
un
sol
en
agonía.
Eine
sterbende
Sonne
hängt.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Yo
me
pregunto
Ich
frage
mich
Y
no
me
sé
contestar
por
cobardía
Und
wage
aus
Feigheit
keine
Antwort.
Y
no
me
sé
contestar
por
cobardía.
Und
wage
aus
Feigheit
keine
Antwort.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Si
cada
dia
Wenn
jeden
Tag
En
nuestro
cielo
hay
un
sol
An
unserem
Himmel
eine
Sonne
En
agonía.
Im
Sterben
liegt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi Gryce Lee Sears, Bashir Qusim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.