Clima - Monumento ao Soldado Desconhecido / Dentro das Rosas - перевод текста песни на немецкий

Monumento ao Soldado Desconhecido / Dentro das Rosas - Climaперевод на немецкий




Monumento ao Soldado Desconhecido / Dentro das Rosas
Monument für den Unbekannten Soldaten / In den Rosen
Chama eterna de um minuto
Ewige Flamme einer Minute
Ou será que foi um raio?
Oder war es ein Blitz?
O jornal vira confete, o berro manchete
Die Zeitung wird zu Konfetti, der Schrei zur Schlagzeile
Não cria mais tumulto
Erzeugt keine Unruhe mehr
É em mim o monumento
In mir ist das Denkmal
Eu sei, eu dentro
Ich weiß, ich bin dort drinnen
Aqui, depois desmaio
Hier, dann falle ich in Ohnmacht
Chama eterna de um segundo
Ewige Flamme einer Sekunde
Ou será que foi disparo?
Oder war es ein Schuss?
Eu morri, eu aqui na guerra
Ich starb, ich bin hier im Krieg
O samba eu vi, país de flecha e aço
Den Samba sah ich, Land aus Pfeil und Stahl
Tive um nome e esqueci
Ich hatte einen Namen und vergaß ihn
Meu Deus, eu fui feliz
Mein Gott, ich war glücklich
Agora eu sou soldado
Jetzt bin ich Soldat
Agora aqui deitado
Jetzt liege ich hier
O Brasil é aqui perto
Brasilien ist nah
Perto daqui é o Brasil
Nah hier ist Brasilien
Feito nós, rouco e sem voz
Wie wir, heiser und ohne Stimme
De barro, palha e coco
Aus Lehm, Stroh und Kokos
Mas nunca descoberto
Aber nie entdeckt
Seu segredo eu sei mas calo
Dein Geheimnis kenne ich, aber ich schweige
A luz, o poste, o orvalho
Das Licht, die Laterne, der Tau
Agora eu sou soldado
Jetzt bin ich Soldat
Agora aqui deitado
Jetzt liege ich hier
Agora eu sou soldado
Jetzt bin ich Soldat
Agora aqui deitado
Jetzt liege ich hier
Quando o Sol deposto for expulso do olho
Wenn die entthronte Sonne aus dem Auge verbannt wird
Terei meu rosto novo escrito dentro das rosas
Werde ich mein neues Gesicht in den Rosen geschrieben haben, meine Liebste.
Quando o Sol deposto for expulso do olho
Wenn die entthronte Sonne aus dem Auge verbannt wird
Terei meu rosto novo escrito dentro das rosas
Werde ich mein neues Gesicht in den Rosen geschrieben haben, meine Liebste.
Quando o Sol deposto for expulso do olho
Wenn die entthronte Sonne aus dem Auge verbannt wird
Terei meu rosto novo escrito dentro das rosas
Werde ich mein neues Gesicht in den Rosen geschrieben haben, meine Liebste.





Авторы: Nuno Ramos, Eduardo Climachauska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.