Текст и перевод песни Climatic - La Luna
(Nell'oscuro,
nelle
nebbie
(In
the
dark,
in
the
mist
Vai
a
caccia
d'amore
I
go
hunting
for
love
Se
c'è
un
canto,
naturalo
If
there's
a
song,
let
it
be
natural
La
Luna,
vai)
The
Moon,
come
on)
Su
nei
monti,
tra
i
boschi
Up
in
the
mountains,
in
the
woods
C'è
una
voce
che
ti
chiama
(la
Luna,
la
Luna)
There's
a
voice
that
calls
you
(the
Moon,
the
Moon)
Nel
bisogno
dell'amore
In
the
need
of
love
Senti
il
desiderio
che
ti
chiama,
che
ti
tira
Feel
the
desire
that
calls
you,
that
pulls
you
Sui
monti,
tra
i
boschi
On
the
mountains,
in
the
woods
C'è
una
voce
che
ti
chiama
There's
a
voice
that
calls
you
Nella
sera
si
fa
buio
In
the
evening,
it
gets
dark
Sento
un
canto
notturno
I
hear
a
nocturnal
song
Sui
monti,
tra
i
boschi
On
the
mountains,
in
the
woods
C'è
una
voce
che
ti
chiama
There's
a
voice
that
calls
you
Nella
sera
si
fa
buio
In
the
evening,
it
gets
dark
Ed
è
già
giornata
And
now
it's
already
noon
E
la
sera
si
fa
buio
And
in
the
evening,
it
gets
dark
E
il
vento
ti
racconta
And
the
wind
tells
you
Sui
monti,
tra
i
boschi
On
the
mountains,
in
the
woods
C'è
una
voce
che
ti
chiama
(la
Luna)
There's
a
voice
that
calls
you
(the
Moon)
E
la
sera
si
fa
buio
And
in
the
evening,
it
gets
dark
Ed
è
già
giornata
And
now
it's
already
noon
Nel
cielo
della
notte
In
the
sky
of
the
night
Che
chiama
(senti)
That
calls
(listen)
(Il
desiderio,
che
ti
chiama,
che
ti
tira)
(The
desire,
that
calls
you,
that
pulls
you)
In
caccia
l'amore
Hunting
for
love
Senti
un
canto
Listen
to
a
song
Da
tutto
il
mondo
From
all
over
the
world
Che
ti
tira
That
pulls
you
Su
nei
monti,
fra
i
boschi
Up
in
the
mountains,
between
the
woods
C'è
una
voce
che
ti
chiama
There's
a
voice
that
calls
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonina D'orio, Climatic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.