Текст и перевод песни Climax Blues Band - Cut You Loose
Cuando
era
joven,
hombre
Cuando
era
joven,
hombre
When
I
was
younger,
man
Когда
я
был
моложе,
чувак
No
me
importaba
Нет
меня
импортаба
I
hadn′t
a
care
Мне
было
все
равно.
Perder
el
tiempo
Perder
el
tiempo
Fooling
around
Валять
дурака
Golpeando
la
ciudad
Голпеандо
Ла
Сьюдад
Hitting
the
town
Удар
по
городу
Haciendo
crecer
mi
cabello
Haciendo
crecer
mi
cabello
Growing
my
hair
Отращиваю
волосы
You
came
along
Ты
пришел.
Y
me
robó
el
corazón
Y
me
robó
el
corazón
And
stole
my
heart
И
украл
мое
сердце.
Cuando
entraste
en
mi
vida
Cuando
entraste
en
mi
vida
When
you
entered
my
life
Когда
ты
вошла
в
мою
жизнь
...
Oh,
nena,
tienes
lo
que
se
necesita
О,
Нена,
tienes
lo
que
se
necesita
Ooh,
babe,
you
got
what
it
takes
О,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
нужно.
Entonces
te
hice
mi
esposa
Entonces
te
hice
mi
esposa
So
I
made
you
my
wife
Поэтому
я
сделал
тебя
своей
женой.
Desde
entonces
nunca
miré
atrás
Desde
entonces
nunca
miré
atrás
Since
then
I
never
looked
back
С
тех
пор
я
никогда
не
оглядывался
назад.
Es
casi
como
vivir
un
sueño
Es
casi
como
vivir
un
sueño
It's
almost
like
living
a
dream
Это
почти
как
жить
во
сне.
Y,
oooh,
te
amo
У-у-у,
te
amo
And,
oooh,
I
love
you
И,
о-О-О,
я
люблю
тебя.
You
came
along
Ты
пришел.
Desde
muy
lejos
Desde
muy
lejos
Y
me
encontraste
aquí
Y
me
encontraste
aquí
And
found
me
here
И
нашел
меня
здесь.
Estaba
jugando
Эстаба
джугандо
I
was
playing
around
Я
просто
дурачился.
Feeling
down
Чувствую
себя
подавленным
Golpeando
la
cerveza
Гольпеандо
Ла
сервеза
Hitting
the
beer
Потягиваю
пиво
Me
recogiste
Me
recogiste
You
picked
me
up
Ты
подобрал
меня.
Desde
el
suelo
Desde
el
suelo
From
off
the
floor
С
пола.
Y
me
dio
una
sonrisa
Y
me
dio
una
sonrisa
And
gave
me
a
smile
И
улыбнулся
мне.
Dijiste
que
eres
demasiado
joven
Dijiste
que
eres
demasiado
joven
You
said,
you′re
much
too
young
Ты
сказала,
что
слишком
молода.
Tu
vida
no
ha
comenzado
Tu
vida
no
ha
comenzado
Your
life
ain't
begun
Твоя
жизнь
еще
не
началась.
Caminemos
un
rato
Каминемос
Ун
Рато
Let's
walk
for
awhile
Давай
немного
прогуляемся.
Y
mientras
mi
cabeza
daba
vueltas
Y
mientras
mi
cabeza
daba
vueltas
And
as
my
head
was
spinning
around
И
пока
у
меня
кружилась
голова
Te
miré
a
los
ojos
Te
miré
a
los
ojos
I
gazed
into
your
eyes
Я
смотрел
в
твои
глаза.
Y
pensé,
oooh,
te
quiero
Y
pensé,
о-о-о,
te
quiero
And
thought,
oooh,
I
want
you
И
подумал:
"О-О-О,
я
хочу
тебя".
Gracias
cariño
por
ser
amiga
Gracias
cariño
por
ser
amiga
Thank
you,
babe,
for
being
a
friend
Спасибо
тебе,
детка,
за
то,
что
ты
мой
друг.
Y
brillando
tu
luz
en
mi
vida
Y
brillando
tu
luz
en
mi
vida
And
shining
your
light
in
my
life
И
сияет
твой
свет
в
моей
жизни.
Porque,
oooh,
te
necesito
Порке,
О-О-О,
ты
нужен
мне.
′Cause,
oooh,
I
need
you
Потому
что,
о-О-О,
ты
мне
нужен
Mientras
mi
cabeza
daba
vueltas
Mientras
mi
cabeza
daba
vueltas
As
my
head
was
coming
around
Пока
моя
голова
шла
кругом
Te
miré
a
los
ojos
Te
miré
a
los
ojos
I
gazed
into
your
eyes
Я
смотрел
в
твои
глаза.
Y
pensé,
oooh,
te
quiero
Y
pensé,
о-о-о,
te
quiero
And
thought,
oooh,
I
want
you
И
подумал:
"О-О
- О,
я
хочу
тебя".
Gracias
de
nuevo
por
ser
mi
amigo
Gracias
de
nuevo
por
ser
mi
amigo
Thanks
again
for
being
my
friend
Еще
раз
спасибо
за
то
что
ты
мой
друг
Y
enderezar
mi
vida
Y
enderezar
mi
vida
And
straightening
out
my
life
И
привести
в
порядок
свою
жизнь.
Porque,
oooh,
te
necesito
Порке,
О-О-О,
ты
нужен
мне.
′Cause,
oooh,
I
need
you
Потому
что,
о-О-О,
ты
мне
нужен
Desde
entonces
nunca
miré
atrás
С
тех
пор
я
никогда
не
оглядывался
назад.
Since
then
I
never
looked
back
Since
then
I
never
looked
back
Es
casi
como
vivir
un
sueño
Это
почти
как
жить
мечтой
It's
almost
like
living
a
dream
Это
почти
как
живая
мечта
Oooh,
te
tengo
Оооо,
я
держу
тебя
Oooh,
I
got
you
Оооо,
я
получил
тебя.
Si
alguna
vez
un
hombre
lo
tuvo
todo
Если
у
человека
когда-либо
было
все,
If
ever
a
man
had
it
all
Если
бы
у
человека
все
было
Tendría
que
ser
yo
Это
должен
быть
я.
It
would
have
to
be
me
Он
должен
был
быть
мной.
Y,
oooh,
te
amo
И,
ооо,
я
люблю
тебя.
And,
oooh,
I
love
you
And,
oooh,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel London
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.