Текст и перевод песни Climax Blues Band - Makin' Love
Running
around
in
Беготня
вокруг
да
около
The
towns
and
cities
Города
и
города
...
There
are
millions
of
people
Здесь
миллионы
людей.
Don′t
you
be
sad
and
Не
грусти
и
Don't
you
think
it′s
a
pity
Не
думай,
что
это
печально.
This
is
the
way
of
the
human
race
Таков
путь
человеческой
расы.
Running
around
and
Беготня
вокруг
да
около.
Trying
to
find
a
reason
Пытаюсь
найти
причину.
For
carrying
on
until
the
За
то,
что
продолжаешь
до
тех
пор,
пока
...
Day
that
they
die
День,
когда
они
умрут.
Looking
for
answers
В
поисках
ответов
From
season
to
season
Из
сезона
в
сезон.
Looking
so
hard
that
it
is
Смотрю
так
пристально,
что
это
так.
Passing
them
by
Проходя
мимо
них
And
what
do
they
do
И
что
они
делают?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
They
take
all
their
troubles
Они
забирают
все
свои
проблемы.
And
hide
them
away
И
спрячь
их
подальше.
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
Making
love,
making
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Making
love,
making
love
Занимаемся
любовью,
занимаемся
любовью.
Making
love,
making
love
Занимаемся
любовью,
занимаемся
любовью.
(Making
love)
(Заниматься
любовью)
Making
love,
making
love
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
Making
love,
making
love
Занимаемся
любовью,
занимаемся
любовью.
Making
love,
making
love
Занимаемся
любовью,
занимаемся
любовью.
Running
around
and
Беготня
вокруг
да
около.
Making
their
money
Зарабатывают
деньги.
Running
around
and
Беготня
вокруг
да
около.
Try
to
make
some
more
Попробуй
сделать
еще
немного.
Isn't
it
crazy
Разве
это
не
безумие
And
isn't
it
funny
Разве
это
не
смешно?
Were
millions
of
lovers
Были
миллионы
любовников.
The
night
before
Прошлой
ночью
...
And
what
do
they
do
И
что
они
делают?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
They
take
all
their
troubles
Они
забирают
все
свои
проблемы.
And
hide
them
away
И
спрячь
их
подальше.
[Repeat
CHORUS]
[Повторяется
припев]
Making
love
Занимаемся
любовью
Making
love
Занимаемся
любовью
And
what
do
they
do
И
что
они
делают?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
They
take
all
their
troubles
Они
забирают
все
свои
проблемы.
And
hide
them
away
И
спрячь
их
подальше.
[Repeat
CHORUS
to
fade]
[Повторяется
припев,
чтобы
затихнуть]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holt Derek John, Haycock Peter John, Cooper Colin F R, Cuffley John William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.