Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radiostory
Radiogeschichte
It
was
only
after
he
made
her
acquaintance
Erst
nachdem
er
ihre
Bekanntschaft
gemacht
hatte
That
it
occurred
to
him
kam
ihm
der
Gedanke
Maybe
this
was
beyond
the
bounds
of
possibility
Vielleicht
lag
dies
jenseits
der
Grenzen
des
Möglichen
Henrey
saw
her
each
morning
Henry
sah
sie
jeden
Morgen
A
superior
mirage
from
the
future
Eine
überlegene
Fata
Morgana
aus
der
Zukunft
His
hastily
scribbled
down
phone
number
Seine
hastig
hingekritzelte
Telefonnummer
Was
received
with
the
wry
smile,
no
rebuff
Wurde
mit
einem
spöttischen
Lächeln
entgegengenommen,
keine
Abweisung
They
met
at
Waring
Street,
dusk
Sie
trafen
sich
in
der
Waring
Street,
Abenddämmerung
The
car
still
on
that
homeward
drive
Das
Auto
noch
auf
jener
Heimfahrt
And
his
heart
pounding
ashamedly
Und
sein
Herz
pochte
beschämt
She
arrived
averting
her
eyes
Sie
kam
an
und
wandte
den
Blick
ab
That
she
expected
to
able
to
join
him
Dass
sie
erwartete,
sich
ihm
anschließen
zu
können
Teen
of
Yorkshire
gammon
Ein
Stück
Yorkshire-Schinken
Sweet
potato
mash
Süßkartoffelbrei
Duck
eggs
and
a
smile
Enteneier
und
ein
Lächeln
Her
gaze
met
his
Ihr
Blick
traf
seinen
Their
hands
lightly
brushing
Ihre
Hände
streiften
sich
leicht
As
he
reached
for
the
check
Als
er
nach
der
Rechnung
griff
Do
you
remember
when
life
was
ecstasy?
Erinnerst
du
dich,
als
das
Leben
Ekstase
war?
The
hotel
room
was
bleak
Das
Hotelzimmer
war
trostlos
But
he
hardly
noticed
as
she
took
control
Aber
er
bemerkte
es
kaum,
als
sie
die
Kontrolle
übernahm
Her
fingers
deftly
undoing
the
buttons
Ihre
Finger
lösten
geschickt
die
Knöpfe
On
his
borrowed
shirt
An
seinem
geliehenen
Hemd
No
noise
except
the
buzz
of
the
overhead
light
Kein
Geräusch
außer
dem
Summen
des
Deckenlichts
And
their
breathing
Und
ihrem
Atmen
Eyes
closed
Augen
geschlossen
Dark
hair
thrown
back
in
wild
abandon
Dunkles
Haar
in
wilder
Hingabe
zurückgeworfen
She
whispered
the
national
anthem
Sie
flüsterte
die
Nationalhymne
As
he
sank
into
her
Als
er
in
sie
versank
She
tasted
a
Remy
ma
tongue
Sie
schmeckte
eine
Remy
ma
Zunge
An
ancient
rhyme
Ein
alter
Reim
Hours
of
frantic
lubricious
coupling
Stunden
rasender,
lüsterner
Paarung
Render
them
physically
spent
Machten
sie
körperlich
erschöpft
Falling
into
a
deep
profound
comatose
sleep
Fielen
in
einen
tiefen,
tiefgründigen
komatösen
Schlaf
Only
waking
days
later
Erwachten
erst
Tage
später
When
the
letter
was
delivered
Als
der
Brief
zugestellt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Campbell, Adrian Blackburn, Carl Turney, Jonathan Hartley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.