Clinic - Radiostory - перевод текста песни на немецкий

Radiostory - Clinicперевод на немецкий




Radiostory
Radiogeschichte
It was only after he made her acquaintance
Erst nachdem er ihre Bekanntschaft gemacht hatte
That it occurred to him
kam ihm der Gedanke
Maybe this was beyond the bounds of possibility
Vielleicht lag dies jenseits der Grenzen des Möglichen
Henrey saw her each morning
Henry sah sie jeden Morgen
A superior mirage from the future
Eine überlegene Fata Morgana aus der Zukunft
His hastily scribbled down phone number
Seine hastig hingekritzelte Telefonnummer
Was received with the wry smile, no rebuff
Wurde mit einem spöttischen Lächeln entgegengenommen, keine Abweisung
They met at Waring Street, dusk
Sie trafen sich in der Waring Street, Abenddämmerung
The car still on that homeward drive
Das Auto noch auf jener Heimfahrt
And his heart pounding ashamedly
Und sein Herz pochte beschämt
She arrived averting her eyes
Sie kam an und wandte den Blick ab
That she expected to able to join him
Dass sie erwartete, sich ihm anschließen zu können
Teen of Yorkshire gammon
Ein Stück Yorkshire-Schinken
Sweet potato mash
Süßkartoffelbrei
Duck eggs and a smile
Enteneier und ein Lächeln
Her gaze met his
Ihr Blick traf seinen
Their hands lightly brushing
Ihre Hände streiften sich leicht
As he reached for the check
Als er nach der Rechnung griff
Do you remember when life was ecstasy?
Erinnerst du dich, als das Leben Ekstase war?
The hotel room was bleak
Das Hotelzimmer war trostlos
But he hardly noticed as she took control
Aber er bemerkte es kaum, als sie die Kontrolle übernahm
Her fingers deftly undoing the buttons
Ihre Finger lösten geschickt die Knöpfe
On his borrowed shirt
An seinem geliehenen Hemd
No noise except the buzz of the overhead light
Kein Geräusch außer dem Summen des Deckenlichts
And their breathing
Und ihrem Atmen
Eyes closed
Augen geschlossen
Dark hair thrown back in wild abandon
Dunkles Haar in wilder Hingabe zurückgeworfen
She whispered the national anthem
Sie flüsterte die Nationalhymne
As he sank into her
Als er in sie versank
She tasted a Remy ma tongue
Sie schmeckte eine Remy ma Zunge
An ancient rhyme
Ein alter Reim
Hours of frantic lubricious coupling
Stunden rasender, lüsterner Paarung
Render them physically spent
Machten sie körperlich erschöpft
Falling into a deep profound comatose sleep
Fielen in einen tiefen, tiefgründigen komatösen Schlaf
Only waking days later
Erwachten erst Tage später
When the letter was delivered
Als der Brief zugestellt wurde





Авторы: Brian Campbell, Adrian Blackburn, Carl Turney, Jonathan Hartley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.