Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
to,
want
to
put
you
together
Хочу,
хочу
собрать
тебя
воедино
Want
to
more
and
more
Хочу
всё
больше
и
больше
Want
to,
want
to
put
you
together
Хочу,
хочу
собрать
тебя
воедино
Want
to
more
and
more
Хочу
всё
больше
и
больше
Want
to
brake
the
biggest
smile
Хочу
сломать
самую
большую
улыбку
Peeking
out
of
either
eye
выглядывающую
из
твоих
глаз
And
look
we're
on
a
roll
И
смотри,
мы
в
ударе
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
All
for
the
best
and
the
best
then
we
left
so
Всё
к
лучшему
и
лучшее,
а
потом
мы
ушли,
так
что
Have
to,
have
to,
put
you
together
Должен,
должен
собрать
тебя
воедино
Have
to
more
and
more
Должен
всё
больше
и
больше
Have
to,
have
to,
put
you
together
Должен,
должен
собрать
тебя
воедино
Have
to
more
and
more
Должен
всё
больше
и
больше
Have
to
with
the
biggest
smile
Должен
с
самой
большой
улыбкой
Peeking
out
of
either
eye
выглядывающей
из
твоих
глаз
And
look
we're
on
a
roll
И
смотри,
мы
в
ударе
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
All
for
the
best
and
the
best
then
we
left
so
Всё
к
лучшему
и
лучшее,
а
потом
мы
ушли,
так
что
Want
to,
want
to
put
it
to
bed
Хочу,
хочу
положить
этому
конец
And
want
to
more
and
more
И
хочу
всё
больше
и
больше
Want
to,
want
to
put
it
to
bed
Хочу,
хочу
положить
этому
конец
And
want
to
more
and
more
И
хочу
всё
больше
и
больше
Want
to
with
the
biggest
smile
Хочу
с
самой
большой
улыбкой
Peeking
out
of
either
eye
выглядывающей
из
твоих
глаз
And
look
we're
on
a
roll
И
смотри,
мы
в
ударе
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
Are
you
an
acceptable
host?
Ты
приемлемая
хозяйка?
All
for
the
best
and
the
best
then
we
left
so
Всё
к
лучшему
и
лучшее,
а
потом
мы
ушли,
так
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Campbell, Carl Turney, Adrian Blackburn, Jonathan Hartley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.