Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Side of Sweet
Die bittere Seite des Süßen
She
asked
me
how
love
gets
along
Sie
fragte
mich,
wie
die
Liebe
zurechtkommt
With
me
all
by
myself
Mit
mir
ganz
allein
Wonders
how
I
keep
from
getting
Wundert
sich,
wie
ich
verhindere,
Dust
upon
that
shelf
Staub
auf
diesem
Regal
anzusetzen
She
wanted
to
know
how
a
man
like
me
Sie
wollte
wissen,
wie
ein
Mann
wie
ich
Ends
up
alone,
anyway
Überhaupt
allein
endet
'Was
I
breakin'
all
the
rules
of
love
Ob
ich
all
die
Regeln
der
Liebe
brach
And
the
games
that
people
play
Und
die
Spiele,
die
Leute
spielen
I
said
not
too
many
hangin'
round
Ich
sagte,
nicht
allzu
viele
bleiben
hängen
Of
all
the
ones
I
meet
Von
all
denen,
die
ich
treffe
In
time
they
always
find
that
I'm
on
Mit
der
Zeit
finden
sie
immer
heraus,
dass
ich
auf
The
bitter
side
of
sweet
Der
bitteren
Seite
des
Süßen
bin
She
huddled
on
the
gate
on
my
block
Sie
drückte
sich
ans
Tor
in
meinem
Block
Where
I
always
catch
my
bus
Wo
ich
immer
meinen
Bus
nehme
An'
I
hoped
it
wouldn't
stop
today,
Und
ich
hoffte,
er
würde
heute
nicht
halten,
There'd
just
be
the
two
of
us
Da
wären
nur
wir
beide
gewesen
But
it
showed
up
like
it
always
does,
Aber
er
tauchte
auf,
wie
er
es
immer
tut,
About
twenty
minutes
late
Etwa
zwanzig
Minuten
zu
spät
I
told
her
it'd
be
right
along
Ich
sagte
ihr,
er
käme
gleich
But
she
said
she
couldn't
wait
Aber
sie
sagte,
sie
könne
nicht
warten
She
didn't
need
any
assistance
Sie
brauchte
keine
Hilfe
dabei,
In
putting
some
distance,
Etwas
Abstand
zu
schaffen,
Between
us
on
that
empty
street
Zwischen
uns
auf
dieser
leeren
Straße
She
was
of
a
mind,
Sie
war
der
Meinung,
In
record
time
that
I'm
on
In
Rekordzeit,
dass
ich
auf
The
bitter
side
of
sweet
Der
bitteren
Seite
des
Süßen
bin
That
I
act
this
was
is
really
not
my
fault
Dass
ich
so
handle,
ist
wirklich
nicht
meine
Schuld
It
just
means
all
the
sweet
things
I've
got
to
say
Es
bedeutet
nur,
all
die
süßen
Dinge,
die
ich
zu
sagen
habe,
Come
along
with
a
grain
of
salt
Kommen
mit
einer
Prise
Salz
daher
(Instrumental)
(Instrumental)
It's
no
wonder
I'm
not
scoring
points,
Kein
Wunder,
dass
ich
keine
Punkte
mache,
I'm
always
out
of
bounds
Ich
bin
immer
im
Aus
If
any
wise
willed
words
convince
the
point,
Wenn
irgendwelche
weisen
Worte
überzeugen,
I'm
foolish
by
the
pound
Bin
ich
pfundweise
töricht
An'
a
fool
can
see
no
one
believes
Und
ein
Narr
kann
sehen,
niemand
glaubt,
What's
rollin'
off
my
tongue
Was
mir
von
der
Zunge
rollt
An'
I've
never
seen
a
recipe
Und
ich
habe
noch
nie
ein
Rezept
gesehen,
For
sweet
talkin'
anyone
Um
irgendjemandem
Süßholz
zu
raspeln
I
could
have
written
a
book
on
Ich
hätte
ein
Buch
schreiben
können
über
The
lessons
I
took
Die
Lektionen,
die
ich
gelernt
habe
In
the
agony
of
defeat
In
der
Qual
der
Niederlage
An
showed
you
all
the
signs
Und
dir
all
die
Zeichen
gezeigt
Between
the
lines
on
Zwischen
den
Zeilen
auf
The
bitter
side
of
sweet
Der
bitteren
Seite
des
Süßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Black Clint, Nicholas Hayden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.