Clint Black - Cadillac Jack Favor - перевод текста песни на немецкий

Cadillac Jack Favor - Clint Blackперевод на немецкий




Cadillac Jack Favor
Cadillac Jack Favor
He's Cadillac Jack Favor, and the name rings true
Er ist Cadillac Jack Favor, und der Name klingt wahr
If he's got a ride any stranger would too
Wenn er mitfährt, nimmt er auch jeden Fremden mit
The one bad habit that his Ponder would say
Die eine schlechte Angewohnheit, von der sein Ponder sagen würde,
Is sure gonna put him through the trials one day
Wird ihn sicher eines Tages auf die Probe stellen
And that's just what happened, he took pity on two men
Und genau das geschah, er hatte Mitleid mit zwei Männern
Headin' down to Louisiana, he stopped and let 'em in
Auf dem Weg nach Louisiana, er hielt an und ließ sie ein
And the thanks he'd get for helpin' them
Und der Dank, den er dafür bekommen sollte, ihnen geholfen zu haben,
Would make him wish he was bustin' broncs again
Würde ihn wünschen lassen, er würde wieder wilde Pferde zähmen
He dropped 'em off in Bossier City where they met up with a man
Er setzte sie in Bossier City ab, wo sie einen Mann trafen
And that vagabond committee barely even had a plan
Und dieses Vagabunden-Komitee hatte kaum einen Plan
It was just a simple robbery turned double homicide
Es war nur ein einfacher Raubüberfall, der zum Doppelmord wurde
They got away with murde,r it'd be someone else's hide
Sie kamen mit dem Mord davon, jemand anderes müsste dafür geradestehen
Almost two years come and gone, they never solved that crime
Fast zwei Jahre kamen und gingen, sie lösten dieses Verbrechen nie
'Til they found one of our vagabonds already doing time
Bis sie einen unserer Vagabunden fanden, der bereits im Gefängnis saß
When that jailbird started singing
Als dieser Knastvogel anfing zu singen,
They all knew the words were wrong
Wussten sie alle, dass die Worte falsch waren
But the sheriff and the D.A. and the judge all sang along
Aber der Sheriff und der Staatsanwalt und der Richter sangen alle mit
They pinned it on Jack Favor, gave him life without parole
Sie hängten es Jack Favor an, gaben ihm lebenslänglich ohne Bewährung
Gave Jack's freedom to the jailbird, payment on the lies he told
Gaben Jacks Freiheit dem Knastvogel, als Bezahlung für die Lügen, die er erzählte
Just so happens that election year
Zufälligerweise war es ein Wahljahr
Everybody made out at the polls
Alle kamen bei den Wahlen gut weg
Cadillac's no fallen hero, and he's never gonna break
Cadillac ist kein gefallener Held, und er wird niemals zerbrechen
When it comes to prison rodeo, there'll be no easy eight
Wenn es um Gefängnis-Rodeo geht, gibt es keine leichte Acht
And if you want the definition of a picture perfect frame
Und wenn du die Definition davon willst, wie man jemandem perfekt etwas anhängt,
It'd be in the dictionary underneath Jack Favor's name
Stünde sie im Wörterbuch unter Jack Favors Namen
Cadillac's no fallen hero, and he's never gonna break
Cadillac ist kein gefallener Held, und er wird niemals zerbrechen
When it comes to prison rodeo, there's still no easy eight
Wenn es um Gefängnis-Rodeo geht, gibt es immer noch keine leichte Acht
And if you want the definition of a picture perfect frame
Und wenn du die Definition davon willst, wie man jemandem perfekt etwas anhängt,
It'd be in the dictionary underneath Jack Favor's name
Stünde sie im Wörterbuch unter Jack Favors Namen
Yeah, it's the wold's most crooked picture
Ja, das ist das hinterhältigste Komplott der Welt
And when it comes to being framed
Und wenn es darum geht, jemandem etwas anzuhängen,
Cadillac Jack Favor should be in the Hall of Fame
Sollte Cadillac Jack Favor in der Hall of Fame sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.