Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperado - (Live)
Desperado - (Live)
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses
Desperado,
warum
kommst
du
nicht
zur
Vernunft?
You
been
out
ridin
fences
for
so
long
now
Du
bist
schon
so
lange
auf
Distanz
geblieben
Oh,
you're
a
hard
one,
I
know
that
you
got
your
reasons
Oh,
du
bist
eine
Harte,
ich
weiß,
dass
du
deine
Gründe
hast
These
things
that
are
pleasin
you
can
hurt
you
somehow
Diese
Dinge,
die
dir
gefallen,
können
dir
irgendwie
wehtun
Don't
you
draw
the
queen
of
diamonds,
boy
Zieh
nicht
die
Karo-Dame,
Mädchen
She'll
beat
you
if
she's
able
Sie
wird
dich
schlagen,
wenn
sie
kann
You
know
the
queen
of
hearts
is
always
your
best
bet
Du
weißt,
die
Herz-Dame
ist
immer
deine
beste
Wahl
Now
it
seems
to
me
some
fine
things
have
been
laid
upon
your
table
Nun
scheint
es
mir,
dass
einige
feine
Dinge
dir
auf
den
Tisch
gelegt
wurden
But
you
only
want
the
ones
you
can't
get
Aber
du
willst
nur
die,
die
du
nicht
bekommen
kannst
Desperado,
oh
you
ain't
gettin
no
younger
Desperado,
oh,
du
wirst
nicht
jünger
Your
pain
and
your
hunger,
they're
drivin
you
home
Dein
Schmerz
und
dein
Hunger,
sie
treiben
dich
nach
Hause
And
freedom,
oh
freedom,
well
that's
just
some
people
talkin
Und
Freiheit,
oh
Freiheit,
nun,
das
ist
nur
Gerede
von
manchen
Leuten
Your
prison
is
walkin
through
this
world
all
alone
Dein
Gefängnis
ist
es,
allein
durch
diese
Welt
zu
gehen
Don't
your
feet
get
cold
in
the
winter
time
Werden
deine
Füße
nicht
kalt
im
Winter?
The
sky
won't
snow
and
the
sun
won't
shine
Der
Himmel
schneit
nicht
und
die
Sonne
scheint
nicht
It's
hard
to
tell
the
night
time
from
the
day
Es
ist
schwer,
die
Nacht
vom
Tag
zu
unterscheiden
And
you're
losin
all
your
highs
and
lows
Und
du
verlierst
all
deine
Höhen
und
Tiefen
Ain't
it
funny
how
the
feelin
goes
away
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
das
Gefühl
verschwindet?
Desperado,
why
don't
you
come
to
your
senses
Desperado,
warum
kommst
du
nicht
zur
Vernunft?
Come
down
from
your
fences,
open
the
gate
Komm
runter
von
deinen
Zäunen,
öffne
das
Tor
It
may
be
rainin,
but
there's
a
rainbow
above
you
Es
mag
regnen,
aber
es
ist
ein
Regenbogen
über
dir
You
better
let
somebody
love
you,
let
somebody
love
you,
Du
solltest
dich
besser
von
jemandem
lieben
lassen,
lass
dich
von
jemandem
lieben,
You
better
let
somebody
love
you,
Du
solltest
dich
besser
von
jemandem
lieben
lassen,
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.