Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time To Kill
Keine Zeit zu verlieren
There's
no
time
to
kill
between
the
cradle
and
the
grave.
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
zwischen
Wiege
und
Grab.
Father
Time
still
takes
a
toll
on
every
minute
that
you
save.
Väterchen
Zeit
fordert
seinen
Tribut
für
jede
Minute,
die
du
sparst.
Legal
tenders
never
gonna
change
the
number
of
your
days.
Gesetzliche
Zahlungsmittel
werden
die
Zahl
deiner
Tage
niemals
ändern.
The
highest
cost
of
livin
is
dying,
that's
one
everybody
pays.
Der
höchste
Preis
des
Lebens
ist
das
Sterben,
den
zahlt
jeder.
So
have
it
spent
before
you
get
the
bill,
there's
no
time
to
kill.
Also
gib
es
aus,
bevor
du
die
Rechnung
kriegst,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren.
If
we'd
known
ten
years
ago
today
would
be
ten
years
from
now
Hätten
wir
vor
zehn
Jahren
gewusst,
dass
heute
zehn
Jahre
später
sein
würde
Would
we
spend
tomorrows
yesterdays
and
make
it
last
somehow
Hätten
wir
die
Gestern
von
morgen
verbracht
und
sie
irgendwie
länger
dauern
lassen
Or
lead
the
cheers
in
someone
else's
game
and
never
learn
to
play
Oder
den
Jubel
im
Spiel
eines
anderen
anführen
und
nie
lernen
zu
spielen
And
see
the
rules
of
thumb
are
all
the
same
that
measure
every
day.
Und
sehen,
dass
die
Faustregeln
alle
gleich
sind,
die
jeden
Tag
messen.
The
grass
is
green
on
both
sides
of
the
hill,
there's
no
time
to
kill.
Das
Gras
ist
auf
beiden
Seiten
des
Hügels
grün,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren.
No
time
to
kill,
even
I've
said
it
and
probably
always
will
Keine
Zeit
zu
verlieren,
sogar
ich
hab's
gesagt
und
werde
es
wahrscheinlich
immer
tun
But
I
can
look
ahead
and
see
that
time
ain't
standin'
still.
Aber
ich
kann
vorausschauen
und
sehen,
dass
die
Zeit
nicht
stillsteht.
No
time
to
kill
but
time
to
change
the
kind
of
hurry
I've
been
in
Keine
Zeit
zu
verlieren,
aber
Zeit,
die
Art
von
Eile
zu
ändern,
in
der
ich
bin
And
quit
this
work
and
worry
looking
back
at
where
I've
been.
Und
diese
Arbeit
und
Sorge
aufgeben,
zurückblickend
auf
das,
wo
ich
gewesen
bin.
If
you
don't
look
ahead
nobody
will,
there's
no
time
to
kill.
Wenn
du
nicht
vorausschaust,
wird
es
niemand
tun,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren.
If
we
had
an
hour
glass
to
watch
each
one
go
by
Hätten
wir
eine
Sanduhr,
um
jedem
Korn
beim
Verrieseln
zuzusehen
Or
a
bell
to
mark
each
one
to
pass,
we'd
see
just
how
they
fly.
Oder
eine
Glocke,
die
jede
vergehende
Stunde
schlägt,
würden
wir
sehen,
wie
sie
dahinfliegen.
Would
we
escalate
the
value
to
be
worth
its
weight
in
gold
Würden
wir
den
Wert
steigern,
dass
er
sein
Gewicht
in
Gold
wert
wäre
Or
would
we
never
know
the
fortunes
that
we
had
til
we
grow
old.
Oder
würden
wir
die
Schätze,
die
wir
hatten,
nie
erkennen,
bis
wir
alt
werden.
And
do
we
just
keep
killin
time
until
there's
no
time
to
kill.
Und
schlagen
wir
einfach
weiter
die
Zeit
tot,
bis
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
ist.
No
time
to
kill,
even
I've
said
it
and
probably
always
will
Keine
Zeit
zu
verlieren,
sogar
ich
hab's
gesagt
und
werde
es
wahrscheinlich
immer
tun
But
I
can
look
ahead
and
see
that
time
ain't
standin
still.
Aber
ich
kann
vorausschauen
und
sehen,
dass
die
Zeit
nicht
stillsteht.
No
time
to
kill
but
time
to
change
the
kind
of
hurry
I've
been
in
Keine
Zeit
zu
verlieren,
aber
Zeit,
die
Art
von
Eile
zu
ändern,
in
der
ich
bin
And
quit
this
work
and
worry
lookin
back
at
where
I've
been.
Und
diese
Arbeit
und
Sorge
aufgeben,
zurückblickend
auf
das,
wo
ich
gewesen
bin.
If
you
don't
look
ahead
nobody
will,
there's
no
time
to
kill.
Wenn
du
nicht
vorausschaust,
wird
es
niemand
tun,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren.
No
time
to
kill,
even
I've
said
it
and
probably
always
will
Keine
Zeit
zu
verlieren,
sogar
ich
hab's
gesagt
und
werde
es
wahrscheinlich
immer
tun
But
I
can
look
ahead
and
see
that
time
ain't
standin
still.
Aber
ich
kann
vorausschauen
und
sehen,
dass
die
Zeit
nicht
stillsteht.
No
time
to
kill
but
time
to
change
the
kind
of
hurry
I've
been
in
Keine
Zeit
zu
verlieren,
aber
Zeit,
die
Art
von
Eile
zu
ändern,
in
der
ich
bin
And
quit
this
work
and
worry
lookin
back
at
where
I've
been.
Und
diese
Arbeit
und
Sorge
aufgeben,
zurückblickend
auf
das,
wo
ich
gewesen
bin.
If
you
don't
look
ahead
nobody
will,
there's
no
time
to
kill.
Wenn
du
nicht
vorausschaust,
wird
es
niemand
tun,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren.
No
time
to
kill
Keine
Zeit
zu
verlieren
No
time
to
kill
Keine
Zeit
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.