Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Payment
Eine letzte Zahlung
Ain't
that
the
way
the
luck
goes
Ist
das
nicht
immer
so
mit
dem
Glück?
Seems
like
it
never
can
be
found
Es
scheint,
als
ob
man
es
nie
finden
kann
Break
my
back
to
make
those
bank
notes
Ich
schufte
mir
den
Rücken
krumm
für
die
Geldscheine
Payin'
on
an
almost
always
broken
down
Zahle
für
etwas,
das
fast
immer
kaputt
ist
Fix
that
car
nine
ways
to
Sunday
Repariere
das
Auto
auf
jede
erdenkliche
Weise
And
it
won't
start
again
when
Monday
rolls
around
Und
es
springt
nicht
wieder
an,
wenn
der
Montag
kommt
Ain't
that
the
way
the
rent
goes
Ist
das
nicht
immer
so
mit
der
Miete?
Seems
like
it's
never
goin'
down
Sie
scheint
nie
zu
sinken
And
that
banker's
bound
to
foreclose
Und
der
Banker
wird
sicher
zwangsvollstrecken
At
this
rate,
I'll
lose
my
interest
in
this
town
Bei
diesem
Tempo
verliere
ich
mein
Interesse
an
dieser
Stadt
Paint
the
walls
mend
the
windows
Streiche
die
Wände,
repariere
die
Fenster
'Bout
the
time
the
roof
comes
crumblin'
to
the
ground
Gerade
dann,
wenn
das
Dach
einstürzt
I've
been
footin'
the
bill
for
some
time
Ich
bezahle
die
Rechnung
schon
eine
Weile
Stretchin'
my
credit
out
of
line
Überziehe
meinen
Kredit
bis
zum
Anschlag
Well
I
may
not
get
ahead
but
now
I
won't
be
far
behind
Nun,
vielleicht
komme
ich
nicht
voran,
aber
jetzt
werde
ich
nicht
weit
zurückliegen
I've
got
one
more
payment
and
it's
mine
Ich
habe
noch
eine
letzte
Zahlung,
und
dann
gehört
es
mir
We're
gonna
swing
it
Ain't
that
the
way
the
heart
goes
Wir
werden
das
schaukeln.
Ist
das
nicht
immer
so
mit
dem
Herzen?
Seems
they
just
attack
without
a
sign
Es
scheint,
sie
greifen
einfach
ohne
Vorwarnung
an
My
mind's
been
on
vacation
And
my
body's
been
workin'
overtime
Mein
Verstand
war
im
Urlaub
und
mein
Körper
hat
Überstunden
gemacht
But
I've
done
all
that
I
can
do
Aber
ich
habe
alles
getan,
was
ich
tun
konnte
There's
just
one
more
balance
due
before
it's
mine
Es
ist
nur
noch
ein
Restbetrag
fällig,
bevor
es
mir
gehört
I've
been
footin'
the
bill
for
some
time
Ich
bezahle
die
Rechnung
schon
eine
Weile
Step
by
step
and
line
by
dotted
line
Schritt
für
Schritt
und
entlang
der
gepunkteten
Linie
Well
I
haven't
bought
the
farm
yet
Nun,
ich
habe
den
Hof
noch
nicht
gekauft
But
I'm
not
that
far
behind
Aber
ich
liege
nicht
weit
zurück
I've
got
one
more
payment
and
it's
mine
Ich
habe
noch
eine
letzte
Zahlung,
und
dann
gehört
es
mir
One
more
payment
and
it's
mine
Eine
letzte
Zahlung,
und
es
gehört
mir
One
more
payment
and
it's
mine
Eine
letzte
Zahlung,
und
es
gehört
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.