Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untanglin' My Mind
Meinen Geist entwirren
Well
I
guess
you're
glad
to
see
I'm
finally
leaving
Nun,
ich
denke,
du
bist
froh,
dass
ich
endlich
gehe
I
know
things
for
you
will
change
now
for
the
good
Ich
weiß,
für
dich
wird
sich
alles
zum
Guten
wenden
But
it's
all
that
I
can
do
to
pack
my
suitcase
Aber
mehr
als
meinen
Koffer
packen
kann
ich
nicht
tun
And
walk
away
from
you
the
way
I
should
Und
so
von
dir
zu
gehen,
wie
ich
es
sollte
And
I
can't
seem
to
find
the
voice
of
reason
Und
ich
finde
die
Stimme
der
Vernunft
nicht
mehr
Everything
seems
upside
down
and
right
side
wrong
Alles
scheint
verkehrt
herum
und
falsch
proportioniert
While
a
part
of
me
is
here
and
won't
like
leaving
Während
ein
Teil
von
mir
hier
bleibt
und
nicht
gehen
will
The
rest
of
me,
the
best
of
me
is
gone
Ist
der
Rest
von
mir,
das
Beste
von
mir,
schon
fort
And
I'm
sure
no
one
will
wonder
where
I've
gone
to
Und
ich
bin
sicher,
niemand
wird
fragen,
wohin
ich
gegangen
bin
But
if
anyone
should
ask
from
time
to
time
Aber
falls
jemand
dich
gelegentlich
fragen
sollte
Tell
'em
that
you
finally
drove
me
crazy
Sag
ihnen,
dass
du
mich
endlich
in
den
Wahnsinn
getrieben
hast
And
I'm
somewhere
untanglin'
my
mind
Und
ich
irgendwo
meinen
Geist
entwirre
Well
tell
'em
I
won't
be
riding
I'll
be
walking
Nun,
sag
ihnen,
ich
werde
laufen,
nicht
fahren
'Cause
I
don't
think
a
crazy
man
should
drive
Denn
ich
denke
nicht,
dass
ein
Verrückter
fahren
sollte
Anyway
the
car
belongs
to
you
now
Außerdem
gehört
das
Auto
jetzt
dir
Along
with
any
part
of
me
that's
still
alive
Genau
wie
jeder
Teil
von
mir,
der
noch
lebendig
ist
But
there's
really
not
much
left
you
could
hold
on
to
Aber
es
ist
wirklich
nicht
viel
übrig,
an
dem
du
dich
festhalten
könntest
And
if
you
did
it
wouldn't
last
here
anyway
Und
selbst
wenn,
würde
es
hier
ohnehin
nicht
bleiben
It'd
head
to
where
the
rest
of
me
rolled
on
to
Es
würde
dorthin
gehen,
wohin
der
Rest
von
mir
bereits
gegangen
ist
So
even
if
I
wanted
to
I
couldn't
stay
Also
könnte
ich
nicht
bleiben,
selbst
wenn
ich
wollte
And
I'm
sure
no
one
will
wonder
where
I've
gone
to
Und
ich
bin
sicher,
niemand
wird
fragen,
wohin
ich
gegangen
bin
But
if
anyone
should
ask
from
time
to
time
Aber
falls
jemand
dich
gelegentlich
fragen
sollte
You
can
tell
'em
that
you
finally
drove
me
crazy
Dann
sag
ihnen,
dass
du
mich
endlich
in
den
Wahnsinn
getrieben
hast
And
I'm
somewhere
untanglin'
my
mind
Und
ich
irgendwo
meinen
Geist
entwirre
I'm
somewhere
untanglin'
my
mind
Ich
irgendwo
meinen
Geist
entwirre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.