Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever You Go
Wo Auch Immer Du Gehst
Bottle
of
scotch
whiskey
not
very
smooth
Eine
Flasche
Scotch
Whisky,
nicht
sehr
sanft
Like
snake
bite
cure
from
the
medicine
man
Wie
Schlangenbiss-Heilung
vom
Medizinmann
Not
bad
poison
if
there's
something
to
soothe
Nicht
schlechtes
Gift,
wenn
es
etwas
gibt,
das
lindert
It's
a
whole
other
world
in
the
palm
of
your
hand
Es
ist
eine
ganz
andere
Welt
in
deiner
Handfläche
Out
of
this
world
and
out
of
your
mind
Außerhalb
dieser
Welt
und
außerhalb
deines
Verstands
Just
like
it
don't
matter
what
you're
leaving
behind
Als
ob
es
egal
wäre,
was
du
zurücklässt
Trying
to
change
your
life
you
change
your
point
of
view
Du
versuchst,
dein
Leben
zu
ändern,
du
änderst
deine
Sichtweise
But
no
matter
what
you
do
it's
the
same
old
you
Aber
egal,
was
du
tust,
es
bleibt
das
alte
Du
Wherever
you
go
there
you
are
Wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
You
can
run
from
yourself
but
you
won't
get
far
Du
kannst
vor
dir
selbst
weglaufen,
aber
du
kommst
nicht
weit
You
can
dive
to
the
bottom
of
your
medicine
jar
Du
kannst
bis
zum
Grund
deines
Medizinglases
tauchen
But
wherever
you
go
there
you
are
Aber
wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
Bottle
of
scotch
whiskey
whatever
you
find
Eine
Flasche
Scotch
Whisky,
was
auch
immer
du
findest
When
you're
out
on
a
wire
it's
a
matter
of
time
Wenn
du
auf
dem
Drahtseil
bist,
ist
es
eine
Frage
der
Zeit
Changing
every
moment
when
you're
taking
the
fall
Jeden
Moment
verändernd,
wenn
du
stürzt
There's
everything
to
gain
when
you're
losing
it
all
Es
gibt
alles
zu
gewinnen,
wenn
du
alles
verlierst
Feel
your
head
spinning
with
your
feet
on
the
ground
Fühlst
du
deinen
Kopf
wirbeln,
die
Füße
auf
dem
Boden
You
climb
the
wrong
ladder
and
it's
keeping
you
down
Du
kletterst
die
falsche
Leiter
und
sie
hält
dich
unten
Think
you're
gettin'
higher
but
you're
still
layin'
low
Du
denkst,
du
steigst
höher,
aber
du
bleibst
niedrig
And
you
don't
want
to
be
anyone
you
know
Und
du
willst
niemand
sein,
den
du
kennst
Wherever
you
go
there
you
are
Wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
You
can
run
from
yourself
but
you
won't
get
far
Du
kannst
vor
dir
selbst
weglaufen,
aber
du
kommst
nicht
weit
You
can
dive
to
the
bottom
of
your
medicine
jar
Du
kannst
bis
zum
Grund
deines
Medizinglases
tauchen
But
wherever
you
go
there
you
are
Aber
wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
Once
you've
been
bitten
it's
like
crossing
a
line
Wenn
du
einmal
gebissen
wurdest,
ist
es
wie
eine
Grenzüberschreitung
It's
a
part
of
the
plan
all
that's
on
your
mind
Es
ist
Teil
des
Plans,
alles,
was
dich
beschäftigt
Think
that
it'll
help
you
find
somebody
to
be
Du
denkst,
es
hilft
dir,
jemanden
zu
finden,
der
du
sein
kannst
But
the
man
in
the
mirror
is
all
you'll
see
Aber
der
Mann
im
Spiegel
ist
alles,
was
du
siehst
Wherever
you
go
there
you
are
Wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
You
can
run
from
yourself
but
you
won't
get
far
Du
kannst
vor
dir
selbst
weglaufen,
aber
du
kommst
nicht
weit
You
can
dive
to
the
bottom
of
your
medicine
jar
Du
kannst
bis
zum
Grund
deines
Medizinglases
tauchen
But
wherever
you
go
there
you
are
Aber
wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
I
said
wherever
you
go
there
you
are
Ich
sage,
wo
auch
immer
du
hingehst,
da
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.