Clinton Cerejo feat. Kalyani Menon - Phoolon Jaisi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clinton Cerejo feat. Kalyani Menon - Phoolon Jaisi




Phoolon Jaisi
Подобная цветку
Aahaan... hai yeh kya?
Ахан... что это?
Aankhein.
Глаза.
Aankhein yeh aankhein
Глаза, эти глаза
Saagar se gehri yeh aankhien 9hey!)
Глубже океана эти глаза (эй!)
Jhookti (hey!)
Опускающиеся (эй!)
Uth.ti (hey!)
Поднимающиеся (эй!)
Sharmeeli se aankhien, yeh aankhien
Застенчивые глаза, эти глаза
Sapno ki rajdhani
Столица моих снов
Saare... jugnu... taare
Все... светлячки... звезды
Inse hi jagmagana seekhe
У них научились сиять
Oh ho ho.
О-о-о.
Phoolon jaisi hai yeh ladki
Подобна цветку эта девушка
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
Эта девушка словно фея, не так ли?
Woh ho ho...
Во-о-о...
Bholi bholi khoyi khoyi
Наивная, мечтательная
Hirni si, hai yeh ladki
Словно лань, эта девушка
Komal-komal yeh ladki
Нежная-нежная эта девушка
Sundar ladki
Прекрасная девушка
Nazuk nazuk ye ladki
Хрупкая, хрупкая эта девушка
Tera aanchal joh leheraye
Когда твоя шаль колышется
Toh. Mera dil. sang sang leheraye
Мое сердце колышется вместе с ней
Dhadke hi jaaye
Бьется все сильнее
Tere tann se jo aa jaaye
То, что исходит от твоего тела
Mere tann-mann mein bas jaaye
Поселяется в моем теле и душе
Ooo.oo.
О-о-о.
Teri zulf se mehki hui jo chhaanv hai
Тень, благоухающая твоими локонами
Woh hai meri manzil...
Это моя цель...
Tere saare gham meri saari khushiyan
Все твои печали, все мои радости
Abb dono ki hai, hai kehta dil
Теперь принадлежат нам обоим, говорит мое сердце
Phoolon jaisi hai yeh ladki
Подобна цветку эта девушка
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
Эта девушка словно фея, не так ли?
Woh ho ho...
Во-о-о...
Bholi bholi khoyi khoyi
Наивная, мечтательная
Hirni si, hai yeh ladki
Словно лань, эта девушка
Komal-komal yeh ladki
Нежная-нежная эта девушка
Sundar ladki
Прекрасная девушка
Naazuk naazuk ye ladki
Хрупкая, хрупкая эта девушка
"Maragadha-thotti-lizh.
"Изумрудно-зеленый лист.
Malayali-gal thaaraatumm
Малайская девушка сияет
Penn azhagaee. maathang-gal tohpugalil
Красота женщины. Слоны ревут
Poonguyilugazh-inna-chernna
Цветы распускаются, как смех
Pullangulazh-oothugai-yaana
Цветы распускаются, как песня
Ninn-azhagaehhhh. Ninn-azhagae."
Твоя красота. Твоя красота."
Chand pe tu, main dharti pe
Ты на луне, я на земле
Thodi toh paas aaja
Приблизься хоть немного
Dhadkan mein tu sama jaa
Растворись в моем сердцебиении
Main tere geet gaaun
Я спою тебе песни
Yeh armaan yeh tamanna
Это мое желание, моя мечта
Hai aur dil mein tu hai tu hai tu hai
И в моем сердце только ты, ты, ты
Oh ho ho...
О-о-о...
Phoolon jaisi hai yeh ladki
Подобна цветку эта девушка
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
Эта девушка словно фея, не так ли?
Woh ho ho...
Во-о-о...
Bholi bholi khoyi khoyi
Наивная, мечтательная
Hirni si, hai yeh ladki
Словно лань, эта девушка
Komal-komal yeh ladki
Нежная-нежная эта девушка
Sundar ladki
Прекрасная девушка
Naazuk naazuk ye ladki
Хрупкая, хрупкая эта девушка





Авторы: A.R. RAHMAN, JAVED AKHTAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.