Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Blue
Niedergeschlagen sein
What
do
you
do
when
you
are
feeling
blue?
Was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
How
do
you
do,
what
you
do,
when
you
are
feeling
blue?
Wie
gehst
du
vor,
was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
Do
you
hang
down
your
head
and
cry
for
mercy
Lässt
du
den
Kopf
hängen
und
flehst
um
Gnade
Saying:
"Have
mercy,
oh
dear
Lord"
Sagend:
"Hab
Erbarmen,
oh
lieber
Herr"
Or
do
you
stand
firm
and
embrace
today
and
tomorrow
Oder
stehst
du
fest
und
umarmst
das
Heute
und
das
Morgen
While
you
say:
"Have
mercy,
oh
dear
Lord"
Während
du
sagst:
"Hab
Erbarmen,
oh
lieber
Herr"
Everyone's
got
a
heart
Jeder
hat
ein
Herz
And
every
heart's
got
a
right
to
beat
Und
jedes
Herz
hat
das
Recht
zu
schlagen
State
your
claim,
know
your
destiny
Melde
deinen
Anspruch
an,
kenne
dein
Schicksal
Talk
is
cheap,
it's
dead
without
works
Reden
ist
billig,
es
ist
tot
ohne
Taten
Everyone's
got
mind
every
minds
a
right
to
think
Jeder
hat
einen
Verstand,
jeder
Verstand
hat
das
Recht
zu
denken
Read
the
signs,
find
your
harmony
Lies
die
Zeichen,
finde
deine
Harmonie
And
when
you
do
happiness
will
be
yours
Und
wenn
du
das
tust,
wird
das
Glück
dein
sein
What
do
you
do
when
you
are
feeling
blue?
Was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
How
do
you
do,
what
you
do,
when
you
are
feeling
blue?
Wie
gehst
du
vor,
was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
Do
you
hang
down
your
head
and
cry
for
mercy
Lässt
du
den
Kopf
hängen
und
flehst
um
Gnade
Saying:
"Have
mercy,
oh
dear
Lord"
Sagend:
"Hab
Erbarmen,
oh
lieber
Herr"
Or
do
you
stand
firm
and
embrace
today
and
tomorrow
Oder
stehst
du
fest
und
umarmst
das
Heute
und
das
Morgen
While
you
say:
"Have
mercy,
oh
dear
Lord"
Während
du
sagst:
"Hab
Erbarmen,
oh
lieber
Herr"
Everyone's
got
a
heart
Jeder
hat
ein
Herz
And
every
heart's
got
a
right
to
beat
Und
jedes
Herz
hat
das
Recht
zu
schlagen
State
your
claim,
know
your
destiny
Melde
deinen
Anspruch
an,
kenne
dein
Schicksal
Talk
is
cheap,
it's
dead
without
works
Reden
ist
billig,
es
ist
tot
ohne
Taten
Everyone's
got
mind
every
minds
a
right
to
think
Jeder
hat
einen
Verstand,
jeder
Verstand
hat
das
Recht
zu
denken
Read
the
signs,
find
your
harmony
Lies
die
Zeichen,
finde
deine
Harmonie
And
when
you
do
happiness
will
be
yours
Und
wenn
du
das
tust,
wird
das
Glück
dein
sein
What
do
you
do
when
you
are
feeling
blue?
Was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
How
do
you
do,
what
you
do,
when
you
are
feeling
blue?
Wie
gehst
du
vor,
was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
What
do
you
do
when
you
are
feeling
blue?
Was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
How
do
you
do,
what
you
do,
when
you
are
feeling
blue?
Wie
gehst
du
vor,
was
tust
du,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst?
And
down
and
out
in
any
way
Und
am
Boden
zerstört
bist,
auf
jede
Weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: clinton fearon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.