Clinton Fearon - Streets of Freedom - перевод текста песни на немецкий

Streets of Freedom - Clinton Fearonперевод на немецкий




Streets of Freedom
Straßen der Freiheit
Three and four and
Drei und vier und
Too long, too long, too long
Zu lang, zu lang, zu lang
Too long, too long
Zu lang, zu lang
Too long, too long, too long
Zu lang, zu lang, zu lang
Too long, too long
Zu lang, zu lang
Hey, I say loneliness for my company
Hey, ich sage Einsamkeit als meine Gesellschaft
Tears for my coffee
Tränen für meinen Kaffee
Sorrows for my bread
Kummer für mein Brot
Thickets and thorns for my bed too but
Dickicht und Dornen auch für mein Bett, aber
I know we're gonna walk, eh
Ich weiß, wir werden gehen, ja
The streets of freedom, yes
Die Straßen der Freiheit, ja
I know we're gonna walk
Ich weiß, wir werden gehen
The streets of freedom but
Die Straßen der Freiheit, aber
When will it be? When will it be?
Wann wird es sein? Wann wird es sein?
When will it be? When will it be?
Wann wird es sein? Wann wird es sein?
Too long, too long, too long, too long, too long
Zu lang, zu lang, zu lang, zu lang, zu lang
Too long, too long, too long, too long, too long
Zu lang, zu lang, zu lang, zu lang, zu lang
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
Span-span-span, spanya-da-da
I know we're gonna walk, eh
Ich weiß, wir werden gehen, ja
The streets of freedom, yes
Die Straßen der Freiheit, ja
I know we're gonna walk
Ich weiß, wir werden gehen
The streets of freedom but
Die Straßen der Freiheit, aber
When will it be? When will it be?
Wann wird es sein? Wann wird es sein?
When will it be? When will it be?
Wann wird es sein? Wann wird es sein?
Way over yonder
Weit dort drüben
The flowers of happiness
Die Blumen des Glücks
Blooming so slow
Blühen so langsam
Blooming slow but sure, yes
Blühen langsam, aber sicher, ja
I know we're gonna walk, eh
Ich weiß, wir werden gehen, ja
The streets of freedom, yes
Die Straßen der Freiheit, ja
I know we're gonna walk
Ich weiß, wir werden gehen
The streets of freedom but
Die Straßen der Freiheit, aber
When will it be, when will it be
Wann wird es sein, wann wird es sein
When will it be, when will it be
Wann wird es sein, wann wird es sein
You hypocrites, backsliders, oh
Ihr Heuchler, Abtrünnige, oh
A wha dem a go do
Was werden sie tun
When the tables turn
Wenn sich das Blatt wendet
A wha dem a go do
Was werden sie tun
When we hold the handle
Wenn wir den Griff halten
And then dem hold the blade
Und sie dann die Klinge halten
When will it be? When will it be?
Wann wird es sein? Wann wird es sein?
When will it be? When will it be?
Wann wird es sein? Wann wird es sein?
Too long, too long, too long, too long, too long
Zu lang, zu lang, zu lang, zu lang, zu lang
Too long, too long, too long, too long, too long
Zu lang, zu lang, zu lang, zu lang, zu lang





Авторы: Clinton Fearon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.