Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
in
the
morning's
hard
Morgens
aufzuwachen
ist
schwer
I
miss
you
even
though
it
don't
make
sense
Ich
vermisse
dich,
obwohl
es
keinen
Sinn
ergibt
It's
hurting
in
my
chest
to
breathe
Es
schmerzt
in
meiner
Brust
zu
atmen
When
all
I
see
are
stories
of
our
love
Wenn
alles,
was
ich
sehe,
Geschichten
unserer
Liebe
sind
So
hard,
but
it
was
not
enough
So
schwer,
aber
es
war
nicht
genug
I'm
going
out
to
a
party
Ich
gehe
auf
eine
Party
And
the
only
thing
they're
asking's
how
you
are
Und
das
Einzige,
was
sie
fragen,
ist,
wie
es
dir
geht
Saying
I'm
okay,
but
really
I'm
crying
Sage,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
in
Wirklichkeit
weine
ich
And
my
head
is
so
fucked
from
what
you
did
Und
mein
Kopf
ist
so
kaputt
von
dem,
was
du
getan
hast
I'm
getting
drunk
Ich
betrinke
mich
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
When
did
you
love
somebody
else?
Wann
hast
du
jemand
anderen
geliebt?
Did
you
care
when
you
just
tore
my
heart
to
shreds
in
someone's
bed?
War
es
dir
egal,
als
du
mein
Herz
im
Bett
von
jemandem
in
Stücke
gerissen
hast?
Why
don't
you
take
him
and
go
to
hell?
Warum
nimmst
du
ihn
nicht
und
fährst
zur
Hölle?
I'm
trying
hard
to
hate
you
Ich
versuche
dich
zu
hassen
But
I
can't
stop
loving
who
I
thought
you
were
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
die
zu
lieben,
die
ich
dachte,
dass
du
wärst
Was
it
ever
real
or
were
your
lips
just
stained
from
him
War
es
jemals
echt
oder
waren
deine
Lippen
nur
von
ihm
befleckt
Don't
call
me
honey,
you're
the
best
and
worst
of
all
Nenn
mich
nicht
Schatz,
du
bist
das
Beste
und
das
Schlimmste
von
allem
So
tell
me,
tell
me
Also
sag
mir,
sag
mir
When
did
you
love
somebody
else?
Wann
hast
du
jemand
anderen
geliebt?
Did
you
care
when
you
just
tore
my
heart
to
shreds
in
someone's
bed?
War
es
dir
egal,
als
du
mein
Herz
im
Bett
von
jemandem
in
Stücke
gerissen
hast?
Why
don't
you
take
him
and
go
to
hell?
Warum
nimmst
du
ihn
nicht
und
fährst
zur
Hölle?
This
is
my
loving
last
farewell
Das
ist
mein
liebender
letzter
Abschied
I
hope
you
both
go
rot
in
hell
Ich
hoffe,
ihr
beide
verrottet
in
der
Hölle
This
is
my
loving
last
farewell
Das
ist
mein
liebender
letzter
Abschied
I
hope
you
both
go
rot
in
hell
Ich
hoffe,
ihr
beide
verrottet
in
der
Hölle
When
did
you
love
somebody
else?
Wann
hast
du
jemand
anderen
geliebt?
Did
you
care
when
you
just
tore
my
heart
to
shreds
in
someone's
bed?
War
es
dir
egal,
als
du
mein
Herz
im
Bett
von
jemandem
in
Stücke
gerissen
hast?
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
When
did
you
love
somebody
else?
Wann
hast
du
jemand
anderen
geliebt?
Did
you
care
when
you
just
tore
my
heart
to
shreds
in
someone's
bed?
War
es
dir
egal,
als
du
mein
Herz
im
Bett
von
jemandem
in
Stücke
gerissen
hast?
Why
don't
you
take
him
and
go
to
hell?
Warum
nimmst
du
ihn
nicht
und
fährst
zur
Hölle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Rusch, Clinton Kane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.