Clinton Kane - GO TO HELL - перевод текста песни на немецкий

GO TO HELL - Clinton Kaneперевод на немецкий




GO TO HELL
FAHR ZUR HÖLLE
Waking up in the morning's hard
Morgens aufzuwachen ist schwer
I miss you even though it don't make sense
Ich vermisse dich, obwohl es keinen Sinn ergibt
It's hurting in my chest to breathe
Es schmerzt in meiner Brust zu atmen
When all I see are stories of our love
Wenn alles, was ich sehe, Geschichten unserer Liebe sind
So hard, but it was not enough
So schwer, aber es war nicht genug
I'm going out to a party
Ich gehe auf eine Party
And the only thing they're asking's how you are
Und das Einzige, was sie fragen, ist, wie es dir geht
Saying I'm okay, but really I'm crying
Sage, dass es mir gut geht, aber in Wirklichkeit weine ich
And my head is so fucked from what you did
Und mein Kopf ist so kaputt von dem, was du getan hast
I'm getting drunk
Ich betrinke mich
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
War es dir egal, als du mein Herz im Bett von jemandem in Stücke gerissen hast?
Why don't you take him and go to hell?
Warum nimmst du ihn nicht und fährst zur Hölle?
I'm trying hard to hate you
Ich versuche dich zu hassen
But I can't stop loving who I thought you were
Aber ich kann nicht aufhören, die zu lieben, die ich dachte, dass du wärst
Was it ever real or were your lips just stained from him
War es jemals echt oder waren deine Lippen nur von ihm befleckt
Don't call me honey, you're the best and worst of all
Nenn mich nicht Schatz, du bist das Beste und das Schlimmste von allem
So tell me, tell me
Also sag mir, sag mir
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
War es dir egal, als du mein Herz im Bett von jemandem in Stücke gerissen hast?
Why don't you take him and go to hell?
Warum nimmst du ihn nicht und fährst zur Hölle?
This is my loving last farewell
Das ist mein liebender letzter Abschied
I hope you both go rot in hell
Ich hoffe, ihr beide verrottet in der Hölle
This is my loving last farewell
Das ist mein liebender letzter Abschied
I hope you both go rot in hell
Ich hoffe, ihr beide verrottet in der Hölle
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
War es dir egal, als du mein Herz im Bett von jemandem in Stücke gerissen hast?
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
War es dir egal, als du mein Herz im Bett von jemandem in Stücke gerissen hast?
Why don't you take him and go to hell?
Warum nimmst du ihn nicht und fährst zur Hölle?





Авторы: Steve Rusch, Clinton Kane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.