Текст и перевод песни Clio - La belle affaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle affaire
A Great Deal
Ce
soir
j′ai
la
dalle
Tonight
I'm
hungry
Je
veux
manger
les
étoiles
I
want
to
eat
the
stars
J'descends
en
dansant
I'm
dancing
down
the
street
Je
me
fous
des
passants
I
don't
care
about
the
people
passing
by
Tu
vois,
j′embrasse
You
see,
I
kiss
Tous
les
garçons
qui
passent
All
the
guys
who
walk
by
Ce
soir
tu
rigoles
Tonight
you're
laughing
C'est
moi
qui
conduis
la
bagnole
I'm
the
one
driving
the
car
Ce
soir
je
sais
tout
faire
Tonight
I
know
how
to
do
everything
Or
j'ai
tout
fait
hier
But
I
did
it
all
yesterday
Ce
soir
je
respire
Tonight
I'm
breathing
Ce
soir
j′ai
le
sourire
Tonight
I
have
a
smile
on
my
face
Tu
vois,
c′est
beau,
c'est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Tu
vois,
c′est
beau,
c'est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Ce
soir
je
drague
Tonight
I'm
flirting
Allez
toi,
viens
rire
à
mes
blagues
Come
on,
come
laugh
at
my
jokes
Je
me
fais
des
copines
I'm
making
new
friends
Des
Sophies,
des
Justines
Sophies,
Justines
Super
bien
dans
mes
pompes
I
feel
great
in
my
pumps
Je
cause
plus
fort
que
tout
le
monde
I'm
talking
louder
than
everyone
else
Ce
soir
t′inquiète
Don't
worry
tonight
Même
pas
mal
à
la
tête
I
don't
even
have
a
headache
Même
pas
mal
au
cœur
I
don't
even
have
a
heartache
Même
pas
mal
au
cœur
I
don't
even
have
a
heartache
Tu
vois,
tu
me
plaques
You
see,
you
dump
me
Quoi,
moi,
je
me
classe?
What,
me,
I'm
going
up
in
the
world?
Tu
vois,
c'est
beau,
c′est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Tu
vois,
c'est
beau,
c'est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Ça
va
ma
nuit
sans
toi
I'm
having
a
good
night
without
you
Ce
soir
c′est
super
It's
great
tonight
Il
est
parti,
la
belle
affaire
He's
gone,
what
a
deal
Moi,
je
bois
des
verres
I'm
having
drinks
Et
des
verres,
et
des
verres
And
drinks,
and
drinks
Je
sais
pas
où
il
dort
I
don't
know
where
he's
sleeping
Moi,
j′enflamme
le
dance
floor
I'm
setting
the
dance
floor
on
fire
Tu
vois,
c'est
beau,
c′est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Tu
vois,
c'est
beau,
c′est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Tu
vois,
c'est
beau,
c′est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Tu
vois,
c'est
beau,
c'est
bon,
ça
va
You
see,
it's
beautiful,
it's
good,
it's
okay
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Ça
va
ma
vie
sans
toi
I'm
having
a
good
life
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clio Tourneux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.