Clio - Rue de Prague - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Clio - Rue de Prague




Rue de Prague
Rue de Prague
À sillonner les rues des quartiers d′autrefois
I see you again, you're there, walking next to me
Je te revois, t'es là, tu marches à côté de moi
As we walk through the streets of the old districts
Y a tes cheveux qui volent, volent, volent devant
Your hair is blowing, blowing, blowing in front
C′est que la liberté souffle comme le vent
As freedom blows like the wind
Devant la porte noire, elle était bleue avant
In front of the black door, it used to be blue
Je ne sais plus l'étage mais je nous entends
I don't remember the floor, but I can hear us
Savourer les histoires du fond des heures perdues
Savoring the stories from the depths of lost hours
Les grandes aventures de nos cœurs ingénus
The great adventures of our innocent hearts
Alors je me demande si tu n'existais pas
So I wonder if you didn't exist
Comme une vague, rue de Prague, rue de Prague
Like a wave, Rue de Prague, Rue de Prague
Comme une vague, rue de Prague, rue de Prague
Like a wave, Rue de Prague, Rue de Prague
Le café d′aujourd′hui est bien le même qu'hier
Today's coffee is the same as yesterday's
Les tasses ont refroidi qui nous brûlaient naguère
The cups have cooled down that once burned us
Moi je donnerai cher pour m′y brûler encore
I'd pay dearly to burn myself again
Retrouver un instant, la superbe d'alors
To find again for a moment, the splendor of those days
Y a du monde sur la place, en ce jour de marché
There are people in the square, on this market day
Les fruits sont un peu mûrs, mais rien n′a trop changé
The fruits are a bit ripe, but nothing has changed much
Et ton rire qui éclate à chaque coin de rue
And your laughter that bursts out at every street corner
Qui éclate, et éclate, ne s'arrête plus
That bursts out, and bursts out, never stops
Alors je me demande si tu n′existais pas
So I wonder if you didn't exist
Qu'est-ce que je serais, moi?
What would I be, me?
Comme une vague, rue de Prague, rue de Prague
Like a wave, Rue de Prague, Rue de Prague
Comme une vague, rue de Prague, rue de Prague
Like a wave, Rue de Prague, Rue de Prague
À sillonner les rues des quartiers d'autrefois
I see you again, you're there, walking next to me
Je te revois, t′es là, tu marches à côté de moi
As we walk through the streets of the old districts
Y a tes cheveux qui volent, volent devant
Your hair is blowing, blowing in front
C′est que la liberté souffle comme le vent
As freedom blows like the wind
Comme une vague, rue de Prague, rue de Prague
Like a wave, Rue de Prague, Rue de Prague
Comme une vague, rue de Prague, rue de Prague
Like a wave, Rue de Prague, Rue de Prague





Авторы: Clio Tourneux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.