Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voici
que
revient
le
printemps
Springtime
is
here
again
Et
me
revoilà
empruntant
And
here
I
am
again
borrowing
Juste
pour
une
année
volage
Just
for
a
flighty
year
Un
plus
grand
âge
An
older
age
Juste
pour
une
année
passant
Just
for
a
fleeting
year
Un
âge
plus
grand
An
older
age
Printemps
tu
m'aimes,
ça
va
de
soi
Spring
you
love
me,
that
goes
without
saying
Mais
tu
ne
me
rajeunis
pas
But
you
do
not
make
me
younger
Moi
je
suis
d'avril
I
am
of
April
Et
à
moins
que
je
me
défile
And
unless
I
dodge
Une
hirondelle
de
passage
A
passing
swallow
Viendra
poser
sur
mon
visage
Will
come
and
alight
upon
my
face
Les
saisons
c'est
plus
fort
que
nous
The
seasons
are
stronger
than
us
Ca
se
relève
à
tous
les
coups
It
makes
itself
heard
at
all
times
Chaque
année
un
nouveau
printemps
Every
year
a
new
Spring
Et
ça
se
voit
And
it
shows
Chaque
année,
c'est
nouveau
pourtant
Each
year,
nevertheless
it
is
new
Un
peu
plus
près
du
précédent
A
little
closer
to
the
previous
one
Un
peu
plus
près
du
précédent
A
little
closer
to
the
previous
one
Et
moi
je
suis
d'avril
And
I
am
of
April
Et
à
moins
que
je
me
défile
And
unless
I
dodge
Une
hirondelle
de
passage
A
passing
swallow
Viendra
poser
sur
mon
visage
Will
come
and
alight
upon
my
face
Printemps,
printemps
Spring,
Spring
Prends
ton
temps
Take
your
time
Prends
ton
temps
Take
your
time
C'est
plus
du
tout
gris,
c'est
tout
vert
It
is
no
longer
grey,
it
is
all
green
C'est
plus
si
froid,
c'est
plus
l'hiver
It
is
no
longer
cold,
winter
is
over
C'est
doux
la
lumière
sur
le
soir
The
light
is
soft
in
the
evening
Les
jours
s'allongent
The
days
are
getting
longer
Un
peu
d'soleil
sur
nos
histoires
A
little
sunshine
on
our
stories
Un
coup
d'éponge
A
wiping
sponge
Sur
les
jours
sombres
de
janvier
On
the
dark
days
of
January
Sur
les
jours
sombres
de
janvier
On
the
dark
days
of
January
Et
moi
je
suis
d'avril
And
I
am
of
April
Et
à
moins
que
je
me
défile
And
unless
I
dodge
Une
hirondelle
de
passage
A
passing
swallow
Viendra
poser
sur
mon
visage
Will
come
and
alight
upon
my
face
Printemps,
printemps
Spring,
Spring
Prends
ton
temps
Take
your
time
Printemps,
printemps
Spring,
Spring
Prends
ton
temps
Take
your
time
Voici
que
revient
le
printemps
Springtime
is
here
again
Et
me
revoilà
empruntant
And
here
I
am
again
borrowing
Juste
pour
une
année
volage
Just
for
a
flighty
year
Un
plus
grand
âge
An
older
age
Juste
pour
une
année
passant
Just
for
a
fleeting
year
Un
âge
plus
grand
An
older
age
Printemps
je
t'aime,
ça
va
de
soi
Spring
I
love
you,
that
goes
without
saying
Mais
tu
ne
me
rajeunis
pas
But
you
do
not
make
me
younger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clio
Альбом
Clio
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.