Текст и перевод песни Clipper - Esa No Soy Yo
Esa No Soy Yo
That's Not Me
Ah,
ah,
chubaka
está
en
el
beat,ah!
es
clipper.
ah!
Ah,
ah,
Chewbacca
is
on
the
beat,
ah!
It's
Clipper,
ah!
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo,
esa
no
soy
yo.
That's
not
me,
that's
not
me.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo.
That's
not
me.
Otra
vez
va
cambiado
mi
imágen,
My
image
is
changing
again,
Van
cambiando
mis
ritmos,
van
cambiando
mis
samples.
My
rhythms
are
changing,
my
samples
are
changing.
Simples
melodías
que
vinieron
a
enseñarme,
Simple
melodies
that
came
to
teach
me,
A
transformarme,
a
motivarme.
To
transform
me,
to
motivate
me.
Forman
formas
nuevas
que
se
pierden
en
el
tiempo,
They
form
new
shapes
that
are
lost
in
time,
Todo
se
transforma
va
en
constante
movimiento
Everything
transforms,
it's
in
constant
motion.
Y
así
lo
siento
tiempos
perfectos,
del
universo
And
that's
how
I
feel
it,
perfect
times,
of
the
universe
Que
en
estos
versos
me
envolvió
That
enveloped
me
in
these
verses.
Y
creció,
ya
cambió,
transmutó,
esa
no
soy
yo,
And
it
grew,
it
changed,
it
transmuted,
that's
not
me,
La
imágen
de
ese
espejo
ya
murió,
The
image
in
that
mirror
has
already
died.
Dicen
por
ahí
que
nadie
llega
a
conocerse
bien,
They
say
that
nobody
really
gets
to
know
themselves
well,
Que
cada
quien
ni
siquiera
sabe
quién
es.
That
each
one
doesn't
even
know
who
they
are.
Y
es
normal
en
este
mundo
apestado,
And
it's
normal
in
this
plagued
world,
Que
no
veas
la
solución
por
ir
mirando
pal
costado,
That
you
don't
see
the
solution
by
looking
sideways.
Son
segundos
son
horas
cuantos
años,
They
are
seconds,
they
are
hours,
how
many
years,
Son
experiencias
que
nos
van
moldeando.
They
are
experiences
that
shape
us.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo,
esa
no
soy
yo.
That's
not
me,
that's
not
me.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo.
That's
not
me.
Yo
pude
haber
sido
un
refugiado,
I
could
have
been
a
refugee,
Un
animal
corriendo
en
el
medio
del
pasto,
An
animal
running
in
the
middle
of
the
grass,
Nada
está
claro,
si
estamos
claros,
Nothing
is
clear,
if
we
are
clear,
Estamos
viviendo
a
costa
de
los
países
bajos.
We
are
living
at
the
expense
of
the
low
countries.
Yo
pude
estar
cociendo
mi
ropa,
I
could
be
sewing
my
clothes,
Y
que
la
fábrica
se
caiga
en
mi
cabeza,
And
have
the
factory
fall
on
my
head,
Pero
soy
de
las
que
les
tocó
vestirlas,
But
I
am
one
of
those
who
got
to
wear
them,
Con
todas
las
lágrimas
que
ocultan
estas
telas.
With
all
the
tears
that
these
fabrics
hide.
Y
me
explota
la
cabeza
no
encuentro
la
solución
And
my
head
explodes
I
can't
find
the
solution,
Vivimos
en
una
sociedad
enferma
We
live
in
a
sick
society
Que
por
mas
que
sepa
el
peso
que
costó
mi
pantalón,
That
no
matter
how
much
I
know
the
weight
my
pants
cost,
Voy
y
pago
su
precio
en
una
tienda
I
go
and
pay
its
price
in
a
store.
Esa
no
soy
yo
la
del
espejo
la
murió,
That's
not
me,
the
one
in
the
mirror
is
dead,
Se
renuevan
mis
células
a
cada
segundo,
My
cells
are
renewed
every
second,
Quiero
cambiar
el
mundo
pero
empiezo
por
mi,
I
want
to
change
the
world
but
I
start
with
myself,
Y
me
caigo
me
vuelvo
a
levantar
y
me
juzgo.
And
I
fall,
I
get
up
again
and
I
judge
myself.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo,
esa
no
soy
yo.
That's
not
me,
that's
not
me.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo.
That's
not
me.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo,
esa
no
soy
yo.
That's
not
me,
that's
not
me.
Otra
vez
me
miro
en
el
espejo,
esa
no
soy
yo,
I
look
in
the
mirror
again,
that's
not
me,
Esa
no
soy
yo.
That's
not
me.
Yo
pude
haber
sido
un
refugiado,
I
could
have
been
a
refugee,
Un
animal
corriendo
en
el
medio
del
pasto,
An
animal
running
in
the
middle
of
the
grass,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josefina Marlene Tomás Araya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.