Clipping. - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Clipping.перевод на немецкий




Intro
Intro
The bulb in the streetlight flickering a little bit
Die Birne in der Straßenlaterne flackert ein wenig
I hope the bitch don't burn out
Ich hoffe, die Schlampe brennt nicht durch
It's the last beating heart in the city in the darkness
Es ist das letzte schlagende Herz in der Stadt in der Dunkelheit
It's something you don't want to know about
Das ist etwas, wovon du nichts wissen willst
When it hits there is no turning back
Wenn es passiert, gibt es kein Zurück mehr
And so, better act like you have no doubt, don't speak
Also tu besser so, als hättest du keinen Zweifel, sprich nicht
Just run motherfucker cause the gun's in the gutter
Lauf einfach, Motherfucker, denn die Knarre liegt in der Gosse
Gonna bust till it ain't no grout
Wird ballern, bis nichts mehr übrig ist
And it's heavy when the walls come down
Und es ist heftig, wenn die Mauern einstürzen
Fuck a levee, living underground
Scheiß auf 'nen Damm, lebe unter der Erde
Look around, it ain't no lost and found
Schau dich um, hier gibt's kein Fundbüro
You find yourself lost, you're drowning
Du findest dich verloren wieder, du ertrinkst
And if you can't swim then you're back in
Und wenn du nicht schwimmen kannst, bist du wieder drin
With the rats in the cracks in the foundation
Bei den Ratten in den Rissen im Fundament
And the fact that you're down doesn't matter make a sound
Und die Tatsache, dass du am Boden bist, spielt keine Rolle, mach keinen Mucks
Effort shatters everything you ever knew you're bound
Anstrengung zerschmettert alles, was du je kanntest, du bist gezwungen
To find a way out, gotta find a way out in a hideaway
Einen Ausweg zu finden, musst einen Ausweg finden in einem Versteck
You 'bout it 'bout it or bouncin' the night away
Du bist voll dabei oder feierst die Nacht durch
Ounces and grams are the make of a man
Unzen und Gramm machen einen Mann aus
And they sayin' the maker is making the plans
Und sie sagen, der Schöpfer macht die Pläne
So you better get in where you fit in
Also füg dich besser ein, wo du reinpasst
You finna do what, motherfucker? You not
Was wirst du tun, Motherfucker? Nichts
You right in the bucket with all of them
Du bist genau im Eimer mit all denen
Trying to crab your way up to the top
Versuchst, dich wie eine Krabbe nach oben zu kämpfen
Where the loneliness kills 'bout as much as the pills
Wo die Einsamkeit fast so sehr tötet wie die Pillen
Everybody is waitin' to pop
Jeder wartet darauf, sie einzuwerfen
And everyone feels up on all they thrills and still be a fiend for a drop
Und jeder holt sich seine Kicks und ist trotzdem süchtig nach einem Tropfen
And if you been here before you know that really this all that it is
Und wenn du schon mal hier warst, weißt du, dass das wirklich alles ist
And next to the lunch in the backpack you pack a brand new strap for the kids
Und neben dem Mittagessen im Rucksack packst du eine brandneue Knarre für die Kids ein
It's clipping., bi-
Das ist clipping., Schlampe





Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.