clipping feat. Cocc Pistol Cree - Work Work - перевод текста песни на немецкий

Work Work - Clipping. , Cocc Pistol Cree перевод на немецкий




Work Work
Arbeit Arbeit
Holler out your city if you ride for it
Schrei deine Stadt raus, wenn du für sie fährst
Let em know why you die for it
Lass sie wissen, warum du dafür stirbst
Same reason all these riders get high so it's
Gleicher Grund, warum all diese Fahrer high werden, also ist es
All medicinal now what you wanna buy, homie?
Alles medizinisch jetzt, was willst du kaufen, Kumpel?
Bye bitch
Tschüss Schlampe
Mob shit
Mafia-Scheiß
Boss talk
Boss-Gerede
Game rich
Im Spiel reich
Name game
Namensspiel
Gang signs
Gangzeichen
Work on the phone, call it base line
Arbeit am Telefon, nenn es Basislinie
(Yup)
(Jep)
Line dance like a ho down
Line Dance wie bei 'nem Hoedown
Pimps up daytime
Zuhälter auf den Beinen tagsüber
Whole block a ghost town
Ganzer Block 'ne Geisterstadt
Ghost ride
Ghost Ride
Ghost face
Geistergesicht
G's get ghost in a moment
G's verschwinden im Nu
Pour a little for the ghosts of the dead homies
Gieß ein wenig für die Geister der toten Kumpel aus
Deadpan voice singing tin pan alley songs
Ausdruckslose Stimme singt Tin Pan Alley Lieder
Panhandling in front of tourists with the camera phones
Betteln vor Touristen mit Kamerahandys
Get it how you live
Hol es dir, wie du lebst
Or live till you get it
Oder lebe, bis du es kriegst
Get it in
Hol es rein
When the stash low and it's no cash
Wenn das Versteck leer ist und kein Geld da ist
Get it in
Hol es rein
And you ridin' no L's no tags
Und du fährst ohne Führerschein, ohne Kennzeichen
Get it in
Hol es rein
And she lookin' like you ain't gon' smash
Und sie schaut, als würdest du sie nicht flachlegen
Get it in
Hol es rein
But she got her legs up on the dash
Aber sie hat ihre Beine auf dem Armaturenbrett
Show these haters how to go
Zeig diesen Hassern, wie es geht
Get that work
Hol dir die Ware
Make that work work
Mach, dass die Ware läuft
Cocc Pistol
Cocc Pistol
I get it
Ich hol's mir
I whip it
Ich schlag's auf
I flip it
Ich verkauf's weiter
I pocket the profit
Ich steck den Profit ein
Don't know when to stop it
Weiß nicht, wann ich aufhören soll
They callin' me Griselda the harlot
Sie nennen mich Griselda, die Hure
My Blahniks erotic
Meine Blahniks erotisch
Can't walk the heel is enormous
Kann nicht laufen, der Absatz ist enorm
The arm in the armrest
Der Arm in der Armlehne
(Click clack)
(Klick Klack)
These dames is dormant
Diese Damen schlafen
I came up from boosting my garments
Ich kam hoch durchs Klauen meiner Kleidung
Switching my handbags
Wechsle meine Handtaschen
How I switching my polish
Wie ich meinen Nagellack wechsle
Never catch me in the same blouse
Erwischst mich nie in derselben Bluse
Unless I'm running to Target
Außer ich renne zu Target
Never catch me in a large crowd
Erwischst mich nie in einer großen Menge
Unless I'm the life of the party
Außer ich bin der Mittelpunkt der Party
I been hitting from September to August
Ich war erfolgreich von September bis August
Ahead of my time like lil' old ladies and bonnets
Meiner Zeit voraus wie kleine alte Damen mit Hauben
All I need is a sickle imma reap me a harvest
Alles was ich brauche ist eine Sichel, ich werde mir eine Ernte einholen
The hardest thing I had to do was to make a real promise
Das Schwerste, was ich tun musste, war ein echtes Versprechen zu machen
I been countin' money since elementary
Ich zähle Geld seit der Grundschule
That's why these broke boys ain't gettin' into me
Deshalb kommen diese pleiten Jungs nicht an mich ran
And when the stash low
Und wenn das Versteck leer ist
And it ain't no cash flow
Und kein Cashflow da ist
Shit I go to work
Scheiße, ich geh an die Arbeit
Move it by the boat load
Beweg es Schiffsladungsweise
Stop
Stopp
Red lights in the distance
Rote Lichter in der Ferne
You never been to that district they reference
Du warst nie in dem Bezirk, den sie erwähnen
Trunk full of hashish and mescaline
Kofferraum voller Haschisch und Meskalin
Your mind is a mess and this bitch is undressin'
Dein Verstand ist ein Chaos und diese Schlampe zieht sich aus
Mash on the throttle like a G
Tritt aufs Gas wie ein G
Put a bottle to your teeth
Setz dir 'ne Flasche an die Zähne
Say fuck it, you're a free man
Sag scheiß drauf, du bist ein freier Mann
Pull over to the side of the street
Fahr an den Straßenrand
Keep your hand on the shotty sitting up under the seat or
Halt deine Hand auf der Schrotflinte unter dem Sitz oder
Let the cop pull you over say something slick
Lass dich vom Cop anhalten, sag was Schlaues
On some Jay-Z 99 Problems type shit
Auf die Jay-Z 99 Problems Art
All of the above in your head but
Alles davon in deinem Kopf, aber
It really doesn't matter cause you already dead
Es ist wirklich egal, denn du bist schon tot
No obituaries for the most part
Keine Nachrufe größtenteils
Nobody cares you're not even a co-star
Niemanden kümmert's, du bist nicht mal ein Co-Star
Just an extra
Nur ein Statist
They read about it as a number
Sie lesen darüber als eine Nummer
Names got money in their wallet
Namen haben Geld in ihrer Brieftasche





Авторы: Andrew Burford, Cameron Ludik, Tomas Gaynor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.