Текст и перевод песни clipping feat. Cocc Pistol Cree - Work Work
Holler
out
your
city
if
you
ride
for
it
Кричи
о
своем
городе,
если
ты
едешь
за
ним.
Let
em
know
why
you
die
for
it
Дай
им
знать,
почему
ты
умираешь
за
это.
Same
reason
all
these
riders
get
high
so
it's
По
той
же
причине
все
эти
гонщики
ловят
кайф,
так
что
...
All
medicinal
now
what
you
wanna
buy,
homie?
Итак,
что
ты
хочешь
купить,
братишка?
Mob
shit
Мафиозное
дерьмо
Work
on
the
phone,
call
it
base
line
Работай
по
телефону,
называй
это
базовой
линией.
Line
dance
like
a
ho
down
Линия
танцует,
как
шл
* ха.
Pimps
up
daytime
Сутенеры
днем
Whole
block
a
ghost
town
Целый
квартал
город
призрак
Ghost
ride
Призрачная
поездка
Ghost
face
Призрачное
лицо
G's
get
ghost
in
a
moment
Джи
вмиг
станет
призраком
Pour
a
little
for
the
ghosts
of
the
dead
homies
Налей
немного
для
призраков
мертвых
корешей.
Deadpan
voice
singing
tin
pan
alley
songs
Невозмутимый
голос
поет
песни
Тин
Пэн
аллеи
Panhandling
in
front
of
tourists
with
the
camera
phones
Попрошайничество
перед
туристами
с
камерами
телефонов
Get
it
how
you
live
Пойми
как
ты
живешь
Or
live
till
you
get
it
Или
жить,
пока
не
получишь
это.
Get
it
in
Запусти
его
внутрь
When
the
stash
low
and
it's
no
cash
Когда
заначка
на
исходе
и
нет
денег
Get
it
in
Запусти
его
внутрь
And
you
ridin'
no
L's
no
tags
И
ты
едешь
без
букв
"Л",
без
меток.
Get
it
in
Запусти
его
внутрь
And
she
lookin'
like
you
ain't
gon'
smash
И
она
выглядит
так,
будто
ты
не
собираешься
разбиваться.
Get
it
in
Запусти
его
внутрь
But
she
got
her
legs
up
on
the
dash
Но
она
положила
ноги
на
приборную
панель.
Show
these
haters
how
to
go
Покажи
этим
ненавистникам,
как
идти
дальше.
Get
that
work
Займись
этим
делом
Make
that
work
work
Пусть
это
сработает
сработает
Cocc
Pistol
Взведенный
Курок
Пистолета
I
flip
it
Я
переворачиваю
ее.
I
pocket
the
profit
Я
кладу
прибыль
в
карман.
Don't
know
when
to
stop
it
Не
знаю,
когда
это
остановить.
They
callin'
me
Griselda
the
harlot
Они
зовут
меня
Гризельда-блудница.
My
Blahniks
erotic
Мои
Бланики
эротичны
Can't
walk
the
heel
is
enormous
Ходить
не
могу
каблук
огромный
The
arm
in
the
armrest
Рука
в
подлокотнике.
(Click
clack)
(Щелк-щелк)
These
dames
is
dormant
Эти
дамы
дремлют.
I
came
up
from
boosting
my
garments
Я
поднялся
из-за
своей
одежды.
Switching
my
handbags
Меняю
сумочки.
How
I
switching
my
polish
Как
я
меняю
свой
лак
Never
catch
me
in
the
same
blouse
Никогда
не
заставай
меня
в
одной
блузке.
Unless
I'm
running
to
Target
Если
только
я
не
бегу
к
цели.
Never
catch
me
in
a
large
crowd
Никогда
не
поймай
меня
в
большой
толпе.
Unless
I'm
the
life
of
the
party
Если
только
я
не
являюсь
душой
вечеринки.
I
been
hitting
from
September
to
August
Я
бью
с
сентября
по
август.
Ahead
of
my
time
like
lil'
old
ladies
and
bonnets
Я
опередил
свое
время,
как
маленькие
старушки
в
шляпках.
All
I
need
is
a
sickle
imma
reap
me
a
harvest
Все
что
мне
нужно
это
серп
я
соберу
урожай
The
hardest
thing
I
had
to
do
was
to
make
a
real
promise
Самое
трудное,
что
я
должен
был
сделать,
- это
дать
настоящее
обещание.
I
been
countin'
money
since
elementary
Я
считаю
деньги
с
начальной
школы.
That's
why
these
broke
boys
ain't
gettin'
into
me
Вот
почему
эти
нищие
парни
не
лезут
ко
мне.
And
when
the
stash
low
А
когда
тайник
опустеет
And
it
ain't
no
cash
flow
И
это
не
денежный
поток.
Shit
I
go
to
work
Черт
я
хожу
на
работу
Move
it
by
the
boat
load
Двигай
его
с
лодочным
грузом
Red
lights
in
the
distance
Красные
огни
вдалеке.
You
never
been
to
that
district
they
reference
Ты
никогда
не
был
в
том
районе,
о
котором
говорят.
Trunk
full
of
hashish
and
mescaline
Полный
багажник
гашиша
и
мескалина.
Your
mind
is
a
mess
and
this
bitch
is
undressin'
У
тебя
в
голове
бардак,
а
эта
сучка
раздевается.
Mash
on
the
throttle
like
a
G
Дави
на
газ
как
гангстер
Put
a
bottle
to
your
teeth
Приложи
бутылку
к
зубам.
Say
fuck
it,
you're
a
free
man
Скажи
"к
черту
все",
ты
свободный
человек.
Pull
over
to
the
side
of
the
street
Съезжай
на
обочину
улицы.
Keep
your
hand
on
the
shotty
sitting
up
under
the
seat
or
Держи
руку
на
ружье,
сидя
под
сиденьем.
Let
the
cop
pull
you
over
say
something
slick
Позволь
копу
остановить
тебя
скажи
что
нибудь
умное
On
some
Jay-Z
99
Problems
type
shit
На
каком-то
Jay-Z
99
проблем
типа
дерьма
All
of
the
above
in
your
head
but
Все
вышесказанное
у
тебя
в
голове
но
It
really
doesn't
matter
cause
you
already
dead
Это
действительно
не
имеет
значения
потому
что
ты
уже
мертв
No
obituaries
for
the
most
part
По
большей
части
никаких
некрологов
Nobody
cares
you're
not
even
a
co-star
Никого
не
волнует,
что
ты
даже
не
созвездие.
Just
an
extra
Просто
лишний
They
read
about
it
as
a
number
Они
читают
об
этом
как
о
числе.
Names
got
money
in
their
wallet
У
имен
есть
деньги
в
кошельке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Burford, Cameron Ludik, Tomas Gaynor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.