Clipse feat. John Legend, Voices of Fire, Pusha T & Malice - The Birds Don't Sing - перевод текста песни на немецкий

The Birds Don't Sing - Clipse , No Malice , John Legend , Pusha T перевод на немецкий




The Birds Don't Sing
Die Vögel singen nicht
(Birds don't, birds don't, birds don't, birds don't)
(Vögel singen nicht, Vögel singen nicht, Vögel singen nicht, Vögel singen nicht)
Lost in emotion, mama's youngest
Verloren in Gefühlen, Mamas Jüngster
Tryna navigate life without my compass
Versuche, ohne Kompass durchs Leben zu steuern
Some experience death and feel numbness
Manche erleben Tod und fühlen Taubheit
But not me, I felt it all and couldn't function
Doch ich fühlte alles und funktionierte nicht mehr
Seeing you that day
Als ich dich an dem Tag sah
Telling you my plans but I was leaving you that day
Erzählte dir meine Pläne, doch verließ dich an dem Tag
It was in God's hands, Ye was at Elon's waiting to get with me
Es lag in Gottes Hand, Ye wartete bei Elon auf mich
On my way to Texas, that's when Virginia hit me
Auf dem Weg nach Texas, da traf mich Virginia
And I realized in that instant
In diesem Moment wurde mir klar
Our last conversation, you was against it
Unser letztes Gespräch, du warst dagegen
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
Sagte dir, ich fahre in die Türkei zum Erntedank
I heard what I wanted to hear but didn't listen
Hörte, was ich wollte, aber lauschte nicht
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
Du sagtest Gene, Bup bräuchte Vergebung
I see you went to DD's and stuffed both her fridges
Sah, du warst bei DD's, fülltest beide Kühlschränke
You even told Dad you wished y'all never splitted
Sagtest sogar Dad, ihr hättet nie trennen sollen
See, you were checking boxes, I was checking my mentions
Du hattest Listen, ich hatte Erwähnungen
Saying you was tired but not ready to go
Sagtest, du wärst müde, doch nicht bereit zu gehen
Basically was dying without letting me know
Starbst im Grunde, ohne es mich wissen zu lassen
I loved you met Nige, hate that he won't remember you
Liebe, dass du Nige trafst, hasse, dass er sich nicht erinnert
Two things that break my heart is what Novembers do
November tun zwei Dinge, die mir das Herz brechen
And T follows you, now mind you
Und T folgt dir, wohlgemerkt
DD calls you, Gene finds you
DD ruft dich, Gene findet dich
Was that your vision?
War das deine Vision?
Precision, while I'm reminiscin'
Präzision, während ich zurückdenke
It all hits different, Ma, listen
Alles trifft anders, Mama, hör zu
The birds don't sing (yeah)
Die Vögel singen nicht (ja)
The birds don't sing, they screech in pain, pain
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz, Schmerz
The birds don't sing (oh)
Die Vögel singen nicht (oh)
The birds don't sing, they screech in pain (oh, they screech in pain)
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (oh, sie kreischen vor Schmerz)
The birds don't sing
Die Vögel singen nicht
The birds don't sing, they screech in pain
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz
Your car was in the driveway, I knew you were home
Dein Auto in der Einfahrt, ich wusste du bist daheim
By the third knock, a chill ran through my bones
Beim dritten Klopfen durchfuhr mich ein Schauer
The way you missed Mama, I guess I should've known
Wie du Mama vermisstest, hätte ich es wissen sollen
Chivalry ain't dead, you ain't let her go alone
Ritterlichkeit lebt, du ließest sie nicht allein gehen
Found you in the kitchen, scriptures in the den
Fand dich in der Küche, Schriftrollen im Wohnzimmer
Half-written texts that you never got to send
Halbe Texte, die du nie senden konntest
Combing through your dresser drawer, where do I begin?
Durchsuche deine Kommode, wo soll ich anfangen?
Posting noted Bible quotes, were you preparing then?
Gepostete Bibelzitate, bereitetest du dich vor?
I can hear your voice now, I can feel your presence
Ich höre deine Stimme jetzt, ich spüre deine Gegenwart
Asking, "Should I rap again?", you gave me your blessing
„Soll ich wieder rappen?", gabst du deinen Segen
The way you spelled it out, there's an L in every lesson
Wie du's erklärtest, jedes Lektion hat ein L
"Boy, you owe it to the world, let your mess become your message"
„Junge, du schuldest es der Welt, mach dein Chaos zur Botschaft"
Shared you with my friends, the Pops they never had
Teilte dich mit Freunden, die Väter nie hatten
You lived for our fishing trips, damn, I had a dad
Du lebtest für Angelausflüge, verdammt, ich hatte einen Dad
Mine taught discipline, mine taught structure
Meiner lehrte Disziplin, meiner lehrte Struktur
Mine didn't mind when he had to pull a double
Meiner hatte nichts dagegen, Doppelschichten zu machen
Mine worked overtime, smiled through the struggle
Meiner arbeitete Überstunden, lächelte durch den Kampf
'Cause mine wouldn't let us feel what he had to suffer
Denn meiner ließ uns nicht spüren, was er leiden musste
See, mine made sure he had every base covered
Meiner stellte sicher, alles war abgedeckt
So imagine his pain finding base in the cupboard
Stell dir seinen Schmerz vor, Basis im Schrank zu finden
Birds don't sing if the words don't sting
Vögel singen nicht, wenn Worte nicht schmerzen
Your last few words in my ear still ring (oh)
Deine letzten Worte in meinem Ohr klingen noch (oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (oh-oh)
Sagtest du liebtest mich, alles in deinem Ton (oh-oh)
"I love my two sons" was the code to your phone, now you home
„Ich liebe meine zwei Söhne" war dein Telefoncode, jetzt bist du heim
Oh, and the birds don't sing (no, they don't)
Oh, und die Vögel singen nicht (nein, tun sie nicht)
The birds don't sing, they screech in pain (don't the truth ruin it?), pain (now it feels different, when they doing it)
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (verdirbt Wahrheit nicht?), Schmerz (fühlt sich anders an, wenn sie es tun)
The birds don't sing (no, they don't, and they won't)
Die Vögel singen nicht (nein, tun sie nicht, werden sie nicht)
The birds don't sing, they screech in pain (they don't sing, they just screech in pain), pain (it's a cycle, they do that shit over and over again)
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (sie singen nicht, kreischen nur vor Schmerz), Schmerz (ein Kreislauf, tun es immer und immer wieder)
(Oh) the birds don't sing
(Oh) Die Vögel singen nicht
The birds don't sing, they screech in pain (all the birds they screech in pain, oh-oh)
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (alle Vögel kreischen vor Schmerz, oh-oh)
The birds don't sing
Die Vögel singen nicht
The birds don't sing, they screech in pain (they'll never come back again, no, no)
Die Vögel singen nicht, sie kreischen vor Schmerz (sie kommen niemals zurück, nein, nein)
Remember those who lost their mothers and fathers
Denkt an die, die Mütter und Väter verloren
And make sure that every single moment that you have with them
Und stellt sicher, dass ihr in jedem einzelnen Moment mit ihnen
You show them love
Ihnen Liebe zeigt
You show them love
Ihnen Liebe zeigt
You'll see
Ihr werdet sehen





Авторы: Pharrell Williams, John Roger Stephens, Terrence Thornton, Gene Thornton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.