Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
they
saying
we're
too
hot
Jetzt
sagen
sie,
wir
sind
zu
heiß
New
verses
please,
c'mon
Malice
Neue
Verse
bitte,
komm
schon
Malice
Hot
damn,
it's
a
new
day
Verdammt
heiß,
es
ist
ein
neuer
Tag
Hot
damn,
but
them
boys
want
the
money
man
Verdammt
heiß,
aber
die
Jungs
wollen
den
Geldmann
Uh-huh
of
course,
'fore
you
say
what
you
say,
hot
damn
Uh-huh,
natürlich,
bevor
du
sagst,
was
du
sagst,
verdammt
heiß
My,
how
the
boys
roam,
from
roaming,
Mein,
wie
die
Jungs
streifen,
vom
Streifen,
Loc
and
come
home,
to
homes
of
his
own
Loc
und
komm
nach
Hause,
zu
eigenen
Häusern
No
catching
up
he's
in
a
whole
'nother
zone
Kein
Aufholen,
er
ist
in
einer
ganz
anderen
Zone
Still
true
to
his
roots,
stay
close
to
the
chrome
Immer
noch
seinen
Wurzeln
treu,
bleibt
nah
am
Chrom
Haters
stay
clear
of
him,
y'all
stand
cheer
for
him
Hasser,
bleibt
ihm
fern,
ihr
steht
und
jubelt
ihm
zu
Got
up
out
the
game
and
overcame,
let's
hear
it
for
him
Kam
aus
dem
Spiel
heraus
und
überwand
es,
lasst
uns
für
ihn
hören
Keep
a
new
toy,
so,
I
wonder
how
could
Hab
ein
neues
Spielzeug,
also
frage
ich
mich,
wie
könnte
I
not
enjoy
life,
I'm
re-living
my
childhood
Ich
das
Leben
nicht
genießen,
ich
erlebe
meine
Kindheit
neu
Big
chain
monsta,
whip
game
bonkas
Großes
Kettenmonster,
Peitschenspiel
bonkas
Monster
truck
remind
him
of
Tonka
Monster
Truck
erinnert
ihn
an
Tonka
Diamond
F
color,
plush
gold
still
gutter
Diamant
F
Farbe,
Plüschgold
immer
noch
Gosse
My
dealer's
in
the
mills
motherfuck'
and
I
ain't
studder
Mein
Dealer
ist
in
den
Mühlen,
verdammte
Scheiße,
und
ich
stottere
nicht
Bitter
sweet,
my
life's
a
musical
Bittersüß,
mein
Leben
ist
ein
Musical
From
holding
those
to
Bose
gold,
the
Lord's
beautiful
Vom
Halten
jener
zu
Bose
Gold,
der
Herr
ist
wunderschön
Before
him
I'm
too
shamed
to
show
my
face
Vor
ihm
schäme
ich
mich
zu
sehr,
mein
Gesicht
zu
zeigen
But
shit's
so,
mean
I
can't
help
but
to
fall
from
grace,
motherfucker
Aber
die
Scheiße
ist
so
gemein,
dass
ich
nicht
anders
kann,
als
in
Ungnade
zu
fallen,
du
Mistkerl
Hot
damn,
it's
a
new
day
Verdammt
heiß,
es
ist
ein
neuer
Tag
Hot
damn,
but
them
boys
want
the
money
man
Verdammt
heiß,
aber
die
Jungs
wollen
den
Geldmann
Hot
damn,
when
the
white
hit
the
pan
it
Verdammt
heiß,
wenn
das
Weiße
die
Pfanne
berührt
Twists
and
it
tumbles
it,
flips
and
the
fumbles
Dreht
es
sich
und
taumelt,
es
kippt
und
stolpert
I
mix
it
like
Gumbo,
I
pitch
it
so
subtle
Ich
mische
es
wie
Gumbo,
ich
werfe
es
so
subtil
I
keep
hustlers
puzzled,
Feds
I
got
em
wondering
Ich
halte
die
Hustler
verwirrt,
die
Bullen,
die
lasse
ich
sich
fragen
(Wondering)
(Sich
fragen)
'What
Happened
To
That
boy'
'Was
ist
mit
diesem
Jungen
passiert?'
Six
maneuver,
how'd
I
slip
into
that
toy
Sechser-Manöver,
wie
bin
ich
in
dieses
Spielzeug
gerutscht
Is
it
the
pimp,
the
crook,
the
hustling
thing
Ist
es
der
Zuhälter,
der
Gauner,
das
Hustling-Ding
The
man,
the
music
that
making
a
king
Der
Mann,
die
Musik,
die
einen
König
macht
I'm
simply
building
my
Ming
Ich
baue
einfach
mein
Ming
A
million
men
marchin'
like
condom
[unverified]
Eine
Million
Männer
marschieren
wie
Kondom
[unbestätigt]
I'm
the
King
Kong,
my
verse
making
the
world
sing
Ich
bin
der
King
Kong,
mein
Vers
bringt
die
Welt
zum
Singen
My
heart's
on
the
sleeve
for
Mein
Herz
liegt
offen
für...
Your
face
is
just
like
mine
Dein
Gesicht
ist
genau
wie
meins
Peeking
from
bars
hoping
the
sun
shines
on
'em
Späht
aus
Gittern
und
hofft,
dass
die
Sonne
darauf
scheint
But,
you
still
got
to
watch
the
phonies
Aber
du
musst
immer
noch
auf
die
Betrüger
aufpassen
Watch
your
homies,
we
got
you
homie
Pass
auf
deine
Kumpels
auf,
wir
haben
dich,
Kumpel
Hot
damn,
it's
a
new
day
Verdammt
heiß,
es
ist
ein
neuer
Tag
Hot
damn,
but
them
boys
want
the
money
man
Verdammt
heiß,
aber
die
Jungs
wollen
den
Geldmann
Uhh,
handle
the
rock
like
none
other
Uhh,
behandle
den
Stein
wie
kein
anderer
Grits
over
the
stove,
head
under
the
cupboard
Grütze
über
dem
Herd,
Kopf
unter
dem
Schrank
In
the
kitchen
till
the
fume
make
me
feel
smothered
In
der
Küche,
bis
der
Rauch
mich
ersticken
lässt
The
way
it
melt
fiends,
can't
believe
it's
not
butter
So
wie
es
schmilzt,
Süchtige,
kann
nicht
glauben,
dass
es
keine
Butter
ist
The
way
it
melt
he
won't
cop
from
none
other
Die
Art,
wie
es
schmilzt,
er
wird
von
keinem
anderen
kaufen
The
he
who
holds
O's
like
Krispy
Kreme's
oven
Der,
der
O's
hält
wie
Krispy
Kremes
Ofen
Or
easy
bake,
pink
divvies
make
Oder
einfach
backen,
rosa
Divvies
machen
The
presidential
should
look
like
strawberry
shortcake,
P
Der
Präsidenten-Look
sollte
wie
Erdbeerkuchen
aussehen,
P
Imagine
that
Rolls
Royce
crashed
in,
me
unscratched
in
Stell
dir
vor,
dieser
Rolls
Royce
ist
verunglückt,
ich
unversehrt
darin
That
millionaire
boys
club
fashion
Diese
Millionärs-Jungs-Club-Mode
Uh,
you
niggas
is
clones
Uh,
ihr
Niggas
seid
Klone
I
hand
out
styles
like
ice
cream
cones,
the
fuck
outta
here
Ich
verteile
Styles
wie
Eistüten,
verpisst
euch
That's
Pha
real,
my
gats
is
real
Das
ist
Pha
real,
meine
Knarren
sind
echt
The
SL5
is
lookin'
like
the
Batmobile
Der
SL5
sieht
aus
wie
das
Batmobil
Chrome
lids
with
the
matching
wheels
Chromdeckel
mit
den
passenden
Rädern
Uh,
both
chains
probably
match
ya
deal
Uh,
beide
Ketten
passen
wahrscheinlich
zu
deinem
Deal
Y'all
dudes
is
an
act
fa
real,
Pusha
Ihr
Typen
seid
ein
echter
Akt,
Pusha
Hot
damn,
it's
a
new
day
Verdammt
heiß,
es
ist
ein
neuer
Tag
Hot
damn,
but
them
boys
want
the
money
man
Verdammt
heiß,
aber
die
Jungs
wollen
den
Geldmann
Neither
the
sun
or
death
can
be
looked
at
Weder
die
Sonne
noch
den
Tod
kann
man
ansehen
That's
what
an
O.G
told
me
Das
hat
mir
ein
O.G.
gesagt
That
was
the
exact
moment
I
decided
to
take
a
pact
Das
war
der
genaue
Moment,
in
dem
ich
beschloss,
einen
Pakt
einzugehen
And
if
you
owe
me
and
if
I
decided
to
take
it
back
Und
wenn
du
mir
etwas
schuldest
und
ich
beschließe,
es
zurückzunehmen
It
wasn't
nicely
expect
Rosco
to
put
you
back,
in
place
Es
war
nicht
nett,
erwarte,
dass
Rosco
dich
zurückbringt,
an
Ort
und
Stelle
I'm
what
you
call
a
destructive
warpath
Ich
bin
das,
was
man
einen
zerstörerischen
Kriegspfad
nennt
It'll
be
a
shell
shower
in
today's
forecast
Es
wird
ein
Kugelhagel
in
der
heutigen
Vorhersage
sein
You
a
gangsta?
I
can't
tell
Bist
du
ein
Gangster?
Ich
kann
es
nicht
sagen
You
diamonds
don't
glimmer
when
the
light
hit
it
Deine
Diamanten
schimmern
nicht,
wenn
das
Licht
darauf
trifft
Those
jewels
aren't
genuine,
'cause
if
they
was
I'm
nice
with
it
Diese
Juwelen
sind
nicht
echt,
denn
wenn
sie
es
wären,
wäre
ich
gut
darin
I
woulda'
been
took
that
Ich
hätte
das
genommen
That
skinny
stack
in
your
pocket,
I
woulda'
been
shook
that
Diesen
dünnen
Stapel
in
deiner
Tasche,
ich
hätte
das
geschüttelt
In
this
world
you
gotta
watch
it,
I'm
hear
to
warn
ya
In
dieser
Welt
musst
du
aufpassen,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
warnen,
meine
Süße
Cats
turned
informant,
over
snow
wrapped
in
wax
Typen
wurden
zu
Informanten,
wegen
Schnee,
der
in
Wachs
gewickelt
war
My
son's
home
crying,
don't
give
me
no
slack
Mein
Sohn
weint
zu
Hause,
gib
mir
keine
Atempause
Just
put
the
motherfucking
money
in
the
bag
Steck
einfach
das
verdammte
Geld
in
die
Tasche
These
words
are
being
said
as
I
hide
behind
glove
and
mask
Diese
Worte
werden
gesagt,
während
ich
mich
hinter
Handschuh
und
Maske
verstecke
Coat
change
not
your
typical
crook
Mantelwechsel,
nicht
dein
typischer
Gauner
I'm
being
watched
look
at
the
camera
lens
in
the
bush
Ich
werde
beobachtet,
schau
auf
die
Kameralinse
im
Busch
Hot
damn,
it's
a
new
day
Verdammt
heiß,
es
ist
ein
neuer
Tag
Hot
damn,
but
them
boys
want
the
money
man
Verdammt
heiß,
aber
die
Jungs
wollen
den
Geldmann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Gene Thornton, Chad Hugo, Terrence Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.