Текст и перевод песни Clipse feat. Re-Up Gang - Ain't Cha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
you′re
tryna
get
some
good
fame
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
прославиться,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
slang
in
tha
rain
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
толкать
товар
под
дождем,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
save
for
tha
range
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
накопить
на
"Рэйндж
Ровер",
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
perfect
ya
aim
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
отточить
свою
меткость,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
get
a
big
chain
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
раздобыть
большую
цепь,
да,
детка?
Hmm,
with
the
medallions
and
the
rings
ain′t
cha?
Хмм,
с
медальонами
и
кольцами,
да,
детка?
Hmm,
gon'
getcha
air
force
plane
ain′t
cha?
Хмм,
собираешься
купить
себе
самолет,
да,
детка?
Say
what?
So
you
can
get
that
hood
fame
ain't
cha?
Что
ты
сказала?
Чтобы
получить
уличную
славу,
да,
детка?
Rugers
spare
I
drapes,
baking
pies,
baking
cake
Запасные
стволы,
шторы,
пеку
пироги,
пеку
торты
Hustling
them
E's
and
that
C′s
and
that
H
Толкаю
экстази,
кокаин
и
героин
While
you
probably
talking
frantic
on
the
tape
Пока
ты,
вероятно,
истеришь
на
пленке
N*****
in
the
hood
ain′t
tryna
to
hear,
"Man
it
was
a
mistake"
Чуваки
в
районе
не
хотят
слышать:
"Чувак,
это
была
ошибка"
To
call
you
a
b****,
not
a
bandit
at
ya
wake
Называть
тебя
сучкой,
а
не
бандитом
на
твоих
похоронах
Epitaph
reading
how
much
damage
you
could
take
Эпитафия
гласит,
сколько
урона
ты
мог
вынести
While
I'm
on
the
boat
with
ya
b***,
salmon
on
the
plate
Пока
я
на
яхте
с
твоей
сучкой,
лосось
на
тарелке
I
know
why
you
liked
her,
the
***
it
was
great
Я
знаю,
почему
она
тебе
нравилась,
секс
был
отличный
Loving
these
bezels
sets,
change
with
no
space
Обожаю
эти
бриллианты,
без
пустого
места
Eighty-six
karats,
you
know
how
much
digging
Восемьдесят
шесть
карат,
знаешь,
сколько
копать
In
the
planet
this
could
take?
В
этой
планете
пришлось
бы?
Patent
leather
bapes,
uh,
uh,
closet
like
Planet
of
the
bape
Лакированные
Bapesta,
ух,
ух,
шкаф
как
Планета
обезьян
Monkey
see,
monkey
do,
monkeys
following
in
place
Обезьяна
видит,
обезьяна
делает,
обезьяны
следуют
по
пятам
Like
I′m
living
in
an
episode
of
Planet
of
the
Apes
Как
будто
я
живу
в
эпизоде
Планеты
обезьян
You're
watching
the
evolution
of
one
of
rap′s
greats
Вы
наблюдаете
за
эволюцией
одного
из
величайших
рэперов
You
n*****
tryna
take
my
place?
Neva
happen
Вы,
ниггеры,
пытаетесь
занять
мое
место?
Никогда
не
получится
Hmm,
you're
tryna
get
some
good
fame
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
прославиться,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
slang
in
tha
rain
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
толкать
товар
под
дождем,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
save
for
tha
range
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
накопить
на
"Рэйндж
Ровер",
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
perfect
ya
aim
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
отточить
свою
меткость,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
get
a
big
chain
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
раздобыть
большую
цепь,
да,
детка?
Hmm,
with
the
medallions
and
the
rings
ain't
cha?
Хмм,
с
медальонами
и
кольцами,
да,
детка?
Hmm,
gon′
getcha
air
force
plane
ain't
cha?
Хмм,
собираешься
купить
себе
самолет,
да,
детка?
Say
what?
So
you
can
get
that
hood
fame
ain't
cha?
Что
ты
сказала?
Чтобы
получить
уличную
славу,
да,
детка?
Dig
it,
every
time
I
do
it,
encore
Врубаешься,
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
бис
Slide
out
tha
Lincoln
with
tha
suicide
doors
Выскальзываю
из
"Линкольна"
с
дверями-гильотинами
Ma,
and
I′m
blingin′
like
baby
with
all
that
s***
on
Мама,
и
я
весь
в
блеске,
как
малыш,
со
всем
этим
барахлом
My
block
pop
'til
all
that
s***
gone
Мой
район
гудит,
пока
все
это
барахло
не
исчезнет
What?
You
n*****
hardly
eat
Что?
Вы,
ниггеры,
едва
ли
едите
What
you
spend
on
a
home
is
a
golden
piece
То,
что
вы
тратите
на
дом,
это
золотая
цепь
On
the
chest
of
a
bizoss,
it′s
a
must
I
flizoss
На
груди
босса,
я
должен
блистать
My
dream
team
wrestle
for
cheese
like
Eric
Bischoff
Моя
команда
борется
за
сыр,
как
Эрик
Бишофф
From
the
kickoff,
to
tip
off,
I
give
off
rays
from
the
VVs
С
самого
начала,
до
конца,
я
излучаю
свет
от
бриллиантов
Ice
glazed
like
lip
gloss
Ледяной
блеск,
как
блеск
для
губ
Thinking
they
can
see
me,
I
beg
to
diff-arr
Думают,
что
могут
увидеть
меня,
умоляю
отличаться
Look
up
in
the
skiz
eye,
it
the
big
dip-arr
Посмотри
в
мои
глаза,
это
большой
босс
(That's
cold)
(Вот
это
холодно)
It′s
chilly
in
Philly,
it's
that
real
Холодно
в
Филадельфии,
это
реально
Nobody
know
karate,
more
bodies
than
Kill
Bill
Никто
не
знает
карате,
больше
тел,
чем
в
"Убить
Билла"
Somebody
get
beside
me,
Lord,
will
his
blood
spill
Кто-то
встанет
рядом
со
мной,
Господи,
прольется
ли
его
кровь
Like
a
waterfall,
***
around
make
me
slaughter
y′all
Как
водопад,
шутки
в
сторону,
заставлю
вас
всех
убить
друг
друга
Hmm,
you're
tryna
get
some
good
fame
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
прославиться,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
slang
in
tha
rain
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
толкать
товар
под
дождем,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
save
for
tha
range
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
накопить
на
"Рэйндж
Ровер",
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
perfect
ya
aim
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
отточить
свою
меткость,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
get
a
big
chain
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
раздобыть
большую
цепь,
да,
детка?
Hmm,
with
the
medallions
and
the
rings
ain't
cha?
Хмм,
с
медальонами
и
кольцами,
да,
детка?
Hmm,
gon'
getcha
air
force
plane
ain′t
cha?
Хмм,
собираешься
купить
себе
самолет,
да,
детка?
Say
what?
So
you
can
get
that
hood
fame
ain′t
cha?
Что
ты
сказала?
Чтобы
получить
уличную
славу,
да,
детка?
Oh,
you
just
gon'
take
without
asking
ain′t
cha?
О,
ты
просто
возьмешь,
не
спрашивая,
да,
детка?
You
just
grabbin',
you
ain′t
earnin'
for
s**,
that′s
too
old
fashion
Ты
просто
хватаешь,
ты
ни
хрена
не
зарабатываешь,
это
слишком
старомодно
Look,
tulip,
I
will
never
tuck
a
jewel
up
Смотри,
красотка,
я
никогда
не
спрячу
драгоценности
Kindergarten
did
they
not
tap
your
knuckle
with
the
ruler?
В
детском
саду
тебя
не
били
линейкой
по
костяшкам?
I'm
the
era
of
the
juice
crew,
don't
let
that
dookie
noose
you
Я
из
эры
Juice
Crew,
не
дай
этому
дерьму
тебя
задушить
One
and
one
is
two,
it′s
just
as
simple
as
Blue′s
Clues
Один
и
один
- два,
это
так
же
просто,
как
"Подсказки
Бульки"
The
nine
will
get
most
of
you,
turn
yourself
around
Девятимиллиметровый
достанет
большинство
из
вас,
развернитесь
For
he
who
want
to
run
up
and
earn
himself
a
crown
Для
того,
кто
хочет
прибежать
и
заработать
себе
корону
Meanwhile
study
something
n***,
this
Gucci,
Parker
Тем
временем,
изучи
что-нибудь,
ниггер,
это
Gucci,
Parker
From
France
where
the
kids
sing
Frere
Jacques
Из
Франции,
где
дети
поют
"Frère
Jacques"
If
not
there,
I'm
somewhere
mixing
vodkas
Если
не
там,
то
я
где-то
смешиваю
водку
In
a
far
off
land,
where
they
shake
maracas
and
shit
В
далекой
стране,
где
трясут
маракасами
и
все
такое
Keep
it
moving
like
in
keys
of
***
Продолжай
двигаться,
как
в
тональности
***
Your
the
100th
motherf*****
and
I′m
[Incomprehensible]
Ты
сотый
ублюдок,
а
я
[Неразборчиво]
Not
Tommy
Lee,
see
we
never
involve
the
law
Не
Томми
Ли,
видишь
ли,
мы
никогда
не
привлекаем
закон
If
it
seems
the
walls
are
closing
in
it's
only
′cause
they
are,
muthaf*****
Если
кажется,
что
стены
смыкаются,
то
это
только
потому,
что
так
и
есть,
ублюдок
Hmm,
you're
tryna
get
some
good
fame
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
прославиться,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
slang
in
tha
rain
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
толкать
товар
под
дождем,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
save
for
tha
range
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
накопить
на
"Рэйндж
Ровер",
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
perfect
ya
aim
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
отточить
свою
меткость,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
get
a
big
chain
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
раздобыть
большую
цепь,
да,
детка?
Hmm,
with
the
medallions
and
the
rings
ain't
cha?
Хмм,
с
медальонами
и
кольцами,
да,
детка?
Hmm,
gon′
getcha
air
force
plane
ain't
cha?
Хмм,
собираешься
купить
себе
самолет,
да,
детка?
Say
what?
So
you
can
get
that
hood
fame
ain't
cha?
Что
ты
сказала?
Чтобы
получить
уличную
славу,
да,
детка?
I′m
a
natural
born
hustla,
I
the
risk
taker
Я
прирожденный
барыга,
я
тот,
кто
рискует
I
get
it
cross
the
border,
the
Alpha
the
Omega
Я
переправляю
это
через
границу,
Альфа
и
Омега
My
life,
I
scripted
the
paper
posh
like
the
wrist
in
the
cradle
Моя
жизнь,
я
написал
сценарий,
бумага
роскошная,
как
запястье
в
колыбели
That
hug
the
diamonds
that
kiss
for
you
haters
Которое
обнимает
бриллианты,
которые
целуют
вас,
ненавистники
Rimoldi
is
so
gaudy
but
it′s
just
so
picture
perfect
Rimoldi
такой
безвкусный,
но
он
такой
идеальный
As
I
lean
in
that
six
forty-five
CI
Когда
я
откидываюсь
в
своем
шестисот
сорок
пятом
кубическом
дюйме
I'm
on
them
blades
likes
T.I.
Я
на
этих
дисках,
как
T.I.
The
n*****
hate
to
measure
′cause
they
knee
high
Ниггеры
ненавидят
меряться,
потому
что
они
по
колено
Still
slangin'
that
PI,
E
what
I
bring
by
Все
еще
толкаю
этот
чистый,
вот
что
я
приношу
Me
50
cal,
pretty
desert
up
my
sleave,
I
У
меня
50-й
калибр,
красивая
пустыня
в
рукаве,
я
Still
hugging
that
corner
so
tight
it
can′t
breath,
I
Все
еще
держусь
за
этот
угол
так
крепко,
что
он
не
может
дышать,
я
Can't
let
it
go
′cause
a
n****
got
to
eat,
I
Не
могу
отпустить,
потому
что
ниггеру
нужно
есть,
я
Came
to
conquer
the
game,
the
flame
and
the
powder
Пришел
покорить
игру,
пламя
и
порошок
And
the
pot,
stirred
it
crazy,
hustle
I'm
a
lead-a
И
горшок,
помешал
его
как
следует,
барыга,
я
лидер
Still
in
the
game,
tippin'
the
scale
like
Libra
Все
еще
в
игре,
склоняю
чашу
весов,
как
Весы
You
don′t
really
want
that
halo
over
ya
Cesar,
no
Ты
не
хочешь
этот
ореол
над
собой,
Цезарь,
нет
Hmm,
you′re
tryna
get
some
good
fame
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
прославиться,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
slang
in
tha
rain
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
толкать
товар
под
дождем,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
save
for
tha
range
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
накопить
на
"Рэйндж
Ровер",
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
perfect
ya
aim
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
отточить
свою
меткость,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
get
a
big
chain
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
раздобыть
большую
цепь,
да,
детка?
Hmm,
with
the
medallions
and
the
rings
ain′t
cha?
Хмм,
с
медальонами
и
кольцами,
да,
детка?
Hmm,
gon'
getcha
air
force
plane
ain′t
cha?
Хмм,
собираешься
купить
себе
самолет,
да,
детка?
Say
what?
So
you
can
get
that
hood
fame
ain't
cha?
Что
ты
сказала?
Чтобы
получить
уличную
славу,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
get
some
good
fame
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
прославиться,
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
slang
in
tha
rain
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
толкать
товар
под
дождем,
да,
детка?
Hmm,
you're
tryna
save
for
tha
range
ain′t
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
накопить
на
"Рэйндж
Ровер",
да,
детка?
Hmm,
you′re
tryna
perfect
ya
aim
ain't
cha?
Хмм,
ты
пытаешься
отточить
свою
меткость,
да,
детка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams, Gene Elliot Jr Thornton, Terrence Le Varr Thornton, Charles Patterson, Rennard East
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.