Clipse - Talkin Bout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clipse - Talkin Bout




Talkin Bout
Разговор ни о чём
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
Mmm, I'll tell you what I'm talkin 'bout
Ммм, я расскажу тебе, о чем я говорю
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
When I was a young boy
Когда я был мальчишкой
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
My momma always told me don't take no shit
Мама всегда говорила мне, не принимай дерьмо близко к сердцу
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
Motherfucker hit you then you better hit 'em back
Ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить его в ответ
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
So when I hit the nigga, it go "blam!", uh
Так что, когда я бью ниггера, раздается "Бам!", а
(You're out of line!) A nigga out of line, uh
(Ты перегибаешь палку!) Ниггер перешел черту, а
Back when I was 'bout Big Wheels and race tracks
Еще когда у меня были большие колеса и гоночные трассы
Pops pushed a Tornado and rolled to eight tracks
Батя гонял на "Торнадо" и слушал восьмидорожечные кассеты
Never stood a chance, exposed from way back
У меня не было ни единого шанса, с самого начала был раскрыт
Lying to the baby, saying its Ajax
Врал малышу, говоря, что это "Аякс"
I was 'bout four when I walked past that door
Мне было около четырех, когда я прошел мимо той двери
That shoulda been closed where I first witnessed the raw
Которая должна была быть закрыта, где я впервые увидел всю правду
See in my household it was quite unique
Видишь, в моем доме все было довольно уникально
Playing hide and seek you might find a key
Играя в прятки, ты мог найти ключик
Caught glimpse accidental, it branded my mental
Случайно увидел проблеск, это запечатлелось в моей памяти
Pals my role model in that Lincoln Continental
Мой кузен - мой пример для подражания в том Линкольне Континенталь
Bought all my friends Icees, it was 'bout six
Купил всем моим друзьям мороженое, нам было около шести
And when he pulled off I was like, "See told ya we was rich."
А когда он уехал, я такой: "Видите, я же говорил, что мы богатые."
How I turned out, let it be no surprise
То, как я оказался таким, не должно быть сюрпризом
When they speak of cousin Ricky it brings tears to their eyes
Когда они говорят о кузене Рики, у них наворачиваются слезы на глазах
See, my family got a history of hustlers
Видишь ли, в моей семье есть история аферистов
Lil' brother, big brother, mother to grandmother
Младший брат, старший брат, мать и бабушка
It's tradition
Это традиция
Mmm, I'll tell you what I'm talkin 'bout
Ммм, я расскажу тебе, о чем я говорю
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
When I was a young boy
Когда я был мальчишкой
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
My momma always told me don't take no shit
Мама всегда говорила мне, не принимай дерьмо близко к сердцу
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
Motherfucker hit you then you better hit 'em back
Ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить его в ответ
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
So when I hit the nigga, it go "blam!", uh
Так что, когда я бью ниггера, раздается "Бам!", а
(You're out of line!) A nigga out of line, I said
(Ты перегибаешь палку!) Ниггер перешел черту, я сказал
(You're out of line!) Motherfuckers out of line
(Ты перегибаешь палку!) Ублюдки перешли черту
My momma didn't see it coming, my daddy was there
Моя мама не видела этого, мой отец был там
What's my excuse? Cartoons were the root
Какое у меня оправдание? Мультики были корнем
Started with Yosemite Sam with the gun in
Началось с Йосемити Сэма с пистолетом в
Palm of each hand, what couldn't I demand?
Каждой руке, чего я не мог требовать?
See, thirteen, studied the gangsta's lean
Видишь ли, в тринадцать, изучал гангстерскую походку
Low brim, no smile, lot of cash, meanwhile
Низко надвинутый козырек, без улыбки, много денег, тем временем
Daddy had the Chrysler Fifth Avey
У папы был Крайслер Пятой Авеню
Hustlers on the blocks cars were aero-dynamie
Аферисты на улицах, машины были аэродинамичными
With ghetto paint jobs, Mango M3s
С гетто-раскраской, манговые M3
Seventeen inch BBs riding tough
Семнадцатидюймовые диски, едут жестко
The bike was Huffy, attention was froze
Велосипед был Huffy, внимание застыло
In a twenty-five cent frozen cup laid my soul
В замороженном стаканчике за двадцать пять центов лежала моя душа
The streets had made the mold
Улицы сформировали меня
Since fourteen holding, Pusha T was chosen
С четырнадцати лет в деле, Пуша Ти был избран
Rebel like Che Guevara
Бунтарь, как Че Гевара
RC Tyco versus Carrera, it's P
RC Tyco против Carrera, это P
Mmm, I'll tell you what I'm talkin 'bout
Ммм, я расскажу тебе, о чем я говорю
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
When I was a young boy
Когда я был мальчишкой
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
My momma always told me don't take no shit
Мама всегда говорила мне, не принимай дерьмо близко к сердцу
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
Motherfucker hit you then you better hit 'em back
Ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить его в ответ
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
So when I hit the nigga, it go "blam!", uh
Так что, когда я бью ниггера, раздается "Бам!", а
(You're out of line!) A nigga out of line, I said
(Ты перегибаешь палку!) Ниггер перешел черту, я сказал
(You're out of line!) Motherfuckers outta line
(Ты перегибаешь палку!) Ублюдки перешли черту
I think of grandma and the weight she would foot 'em
Я думаю о бабушке и о том, как она их воспитывала
She kinda remind me of Madame Queen in "Hoodlum"
Она немного напоминает мне мадам Куин из "Гангстера"
Sport the grandkids, each one she would treasure
Баловала внуков, каждого она лелеяла
Said she kept two guns and to do so was a pleasure
Говорила, что хранит два пистолета, и делать это было удовольствием
The cigarette dangle forty-five degree angle
Сигарета свисает под углом сорок пять градусов
Still every bit a lady but you don't wanna tangle
Все еще настоящая леди, но ты не захочешь связываться с ней
Let that explain me and how I got involved
Пусть это объяснит меня и то, как я ввязался
Young'ns hustling in the Creek, me, Jon-Jon and Jamal
Молодые аферисты в Крике, я, Джон-Джон и Джамал
Age fifteen, walking through the hallway
В пятнадцать лет, иду по коридору
Plate the new Jordans, first ones on the scene
Красуюсь в новых Джорданах, первые на районе
See I could afford 'em, living out a dream
Видишь ли, я мог себе их позволить, жил мечтой
Hustler on the rise, laces untied
Аферист на подъеме, шнурки развязаны
Slid past young'ns, couldn't break my stride
Проскользнул мимо молодежи, не мог сбавить шаг
Didn't know I was knotted in street ties
Не знал, что я связан уличными узами
Teachers askin' how and why
Учителя спрашивают как и почему
Bitches passing by, "Oh my, he's so gangsta"
Сучки проходят мимо: боже, он такой гангстер"
Mmm, I'll tell you what I'm talkin 'bout
Ммм, я расскажу тебе, о чем я говорю
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
When I was a young boy
Когда я был мальчишкой
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
My momma always told me don't take no shit
Мама всегда говорила мне, не принимай дерьмо близко к сердцу
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
Motherfucker hit you then you better hit 'em back
Ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить его в ответ
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!
So when I hit the nigga, it go "blam!", uh
Так что, когда я бью ниггера, раздается "Бам!", а
(You're out of line!) A nigga out of line, I said
(Ты перегибаешь палку!) Ниггер перешел черту, я сказал
(You're out of line!) I said, you niggas out of line
(Ты перегибаешь палку!) Я сказал, вы, ниггеры, перешли черту
Mmm, I'll tell you what I'm talkin 'bout
Ммм, я расскажу тебе, о чем я говорю
You're out of line!
Ты перегибаешь палку!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.