Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Far Ahead
So Weit Voraus
They
don't
know
what
it
is
when
I'm
on
it
Sie
wissen
nicht,
was
es
ist,
wenn
ich
drauf
bin
But
once
they
figure
it
out,
I
don't
want
it
Aber
sobald
sie
es
durchschauen,
will
ich
es
nicht
So
far
ahead,
you
niggas
are
behind
So
weit
voraus,
ihr
seid
zurückgeblieben
You
can't
see
it
from
where
you
sitting
(shit)
Ihr
könnt
es
nicht
sehen
von
eurem
Platz
aus
(Scheiße)
But
this
Ferrari
leather
with
the
matching
stitching
is
Doch
dieses
Ferrari-Leder
mit
passender
Steppung
ist
So
far
ahead
(so
far),
you
nigga
are
behind
So
weit
voraus
(so
weit),
ihr
seid
zurückgeblieben
Swerving
through
the
lane,
serving
niggas
cane,
still
ain't
never
hit
a
pothole
Slalom
durch
die
Spur,
bedien'
Leute
mit
Stoff,
noch
nie
ein
Schlagloch
getroffen
If
I
was
Brittney
Griner,
I'ma
need
Obama,
only
one
to
swap
is
Chapo
Wär'
ich
Brittney
Griner,
bräucht'
ich
Obama,
nur
einer
zum
Tausch
ist
Chapo
Furthest
from
the
streets,
Monica,
Denise,
good
bitches
fuck
with
Rocco's
Weit
entfernt
von
der
Straße,
Monica,
Denise,
gute
Mädels
hängen
mit
Rocco
ab
Put
'em
in
them
cars,
hanging
out
with
stars,
now
it's
hard
to
tell
they
not
hos
(whoo)
Steck
sie
in
Autos,
mit
Stars
unterwegs,
schwer
zu
sagen,
dass
sie
keine
Profis
sind
Your
co-defendant
claim
immunity,
it
was
you
and
he,
how'd
you
not
know?
Dein
Mitangeklagter
fordert
Immunität,
wart
ihr
zwei,
wie
konntest
du
nichts
wissen?
Unless
he
leaving
court
in
a
Bentley
Sport,
just
to
meet
you
on
a
yacht,
though
Es
sei
denn,
er
verlässt
Gericht
im
Bentley
Sport,
nur
um
auf
der
Yacht
mit
dir
zu
chillen
Understand
the
art
of
war,
all
my
niggas
draw,
so
we
all
Picassos
Versteh
die
Kunst
des
Krieges,
alle
meine
Jungs
ziehen,
wir
sind
Picassos
Me
just
being
me,
respect
to
PnB,
I
prolly
never
eat
at
Roscoe's
Ich
bin
einfach
ich,
Respekt
an
PnB,
ess'
wohl
nie
bei
Roscoe's
Million
ways
to
live,
million
ways
to
die,
millions
stuffed
in
an
auto
Millionen
Wege
zu
leben,
Millionen
zu
sterben,
Millionen
gestapelt
im
Wagen
Million
ways
to
wash
it,
million
ways
to
stop
it,
pray
for
me
'cause
we
not,
though
Millionen
Wege
es
zu
waschen,
Millionen
zu
stoppen,
betet
für
mich,
wir
tun's
nicht
Best
believe,
I
can
whip
a
Christmas
Eve
with
some
work
in
a
hot
stove
Glaub
mir,
ich
koche
Heiligabend
Material
auf
heißem
Herd
durch
They
done
took
it
all,
praying
that
he
fall,
no
more
questions
'bout
Gestapo
Sie
nahmen
alles,
beten
für
seinen
Fall,
keine
Fragen
mehr
über
Gestapo
They
don't
know
what
it
is
when
I'm
on
it
Sie
wissen
nicht,
was
es
ist,
wenn
ich
drauf
bin
But
once
they
figure
it
out,
I
don't
want
it
Aber
sobald
sie
es
durchschauen,
will
ich
es
nicht
So
far
ahead,
you
niggas
are
behind
So
weit
voraus,
ihr
seid
zurückgeblieben
Niggas
tried
to
sneeze
at
the
blessing
Leute
niesten
den
Segen
an
"How
could
I
just
leave?"
was
the
question
"Wie
konnte
ich
nur
gehen?"
war
die
Frage
Whistle-blowers
left
me
no
choice,
ain't
no
referees
up
in
Heaven
Whistleblower
ließen
mir
keine
Wahl,
keine
Schiedsrichter
im
Himmel
No
mistaking
me
for
the
reverend,
ushering
the
money,
my
confession
Nicht
verwechseln
mit
Pastor,
geleite
das
Geld,
mein
Geständnis
How
your
pastor
whip
a
Rolls-Royce?
That
was
me
pre-911
Wie
fährt
dein
Pastor
Rolls-Royce?
Das
war
ich
vorm
9/11
Look
at
me
post-Armageddon,
walking
with
my
dog,
I
am
legend
Sieh
mich
nach
Harmageddon,
gehe
mit
Hund,
bin
Legende
The
grass
is
greener
on
each
side,
I
done
been
both
Mason
Betha's
Gras
grüner,
ich
war
Beides:
Mason
Betha's
Seiten
I
done
been
at
both
intersections,
I
done
pulled
Ocean
11s
War
an
beiden
Kreuzungen,
ich
zog
Ocean's
11
Geschäfte
durch
Even
when
the
well
ran
dry,
I
done
raised
quotes
in
the
desert
Selbst
als
die
Quelle
austrocknete,
setzte
ich
Preise
in
Wüste
an
Tried
to
hide
the
dope
in
the
message,
like
we
did
the
coke
in
the
Lexus
Versucht,
Stoff
in
Botschaft
zu
verstecken,
wie
Koks
im
Lexus
Same
hands
I
used
to
whip
work,
see
me
turn
'em
both
into
blessings
Selben
Hände
wie
Kocharbeit,
sieh
wie
ich
sie
in
Segen
wandle
AMG
the
spokes
for
the
extras,
only
way
to
cope
with
the
pressure
AMG
Speichen
für
Extras,
einziger
Weg
Druck
standzuhalten
When
you
feel
you
in
too
deep,
let
God
take
the
wheel
like
a
Tesla
Wenn
du
zu
tief
drin
fühlst,
lass
Gott
lenken
wie
Tesla
They
don't
know
what
it
is
when
I'm
on
it
Sie
wissen
nicht,
was
es
ist,
wenn
ich
drauf
bin
But
once
they
figure
it
out,
I
don't
want
it
Aber
sobald
sie
es
durchschauen,
will
ich
es
nicht
So
far
ahead,
you
niggas
are
behind
So
weit
voraus,
ihr
seid
zurückgeblieben
You
can't
see
it
from
where
you
sitting
(shit)
Ihr
könnt
es
nicht
sehen
von
eurem
Platz
aus
(Scheiße)
But
this
Ferrari
leather
with
the
matching
stitching
is
Doch
dieses
Ferrari-Leder
mit
passender
Steppung
ist
So
far
ahead
(so
far),
you
nigga
are
behind
So
weit
voraus
(so
weit),
ihr
seid
zurückgeblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.